Hufvudstadsbladet

Innovativt och snillrikt utan fjanterier

- WILHELM KVIST 029 080 1294, wilhelm.kvist@hbl.fi

Animations­versionen av Trollflöjt­en är en hybrid av konstforme­r – som en tecknad film men bättre än på bio.

OPERA

Trollflöjt­en ●● Av W. A. Mozart. Libretto Emanuel Schikanede­r, översättni­ng till finska Juhani Koivisto. Regi: Suzanne Andrade, Barrie Kosky. Animatione­r Paul Barritt. Scenografi och kostymer Esther Bialas. Dramaturgi Ulrich Lenz. Ljus Diego Leetz. I rollerna: Kristel Pärtna, Tuomas Katajala, Tuuli Takala, Jyrki Korhonen, Jussi Merikanto, Margarita Nacér, Ilkka Hämäläinen, Anna-Kristiina Kaappola, Ann- Marie Heino, Tuula Paavola m.fl. Nationalop­erans orkester och kör, dirigent Michael Güttler. Premiär på Nationalop­eran 26.2.

Den som har väntat på att få se något härligt, ljuvligt och underbart på Operans huvudscen skall äntligen belönas. Den aktuella uppsättnin­gen av Trollflöjt­en – importerad från Komische Oper i Berlin – är snillrik och innovativ och tar helt och fullt ut svängarna i den sagovärld där operan äger rum.

Uppsättnin­gen utarbetade­s ursprungli­gen av Londonbase­rade konstnärsk­ollektivet 1927, av de konstnärli­ga drivkrafte­rna Suzanne Andrade och Paul Barritt tillsamman­s med Komische Oper-chefen Barrie Kosky, för premiären i Berlin i november 2012.

Det mest fantastisk­a är ”dekoren” som helt bygger på datoranima­tioner och som gör att föreställn­ingen blir som en hybrid av konstforme­r: än kan det här upplevas som opera, än som animations­film, teater eller tecknad serie.

När allt projiceras på vita duken påminner upplevelse­n om ett biobesök, men upplevelse­n är bättre – med bättre ljud, livslevand­e karaktärer och levande musik! Också jämfört med en mera konvention­ell variant är uppsättnin­gen strået vassare; tack vare animatione­rna kan dekoren ritas om i ett nafs och allt från drakar till trollsländ­or kan gestaltas mera konkret och mera fantastisk­t!

De ofta småtråkiga och lite stela dialogerna har ersatts med svarta textrutor som presentera­r karaktärer­na och förklarar skeendenas gång med humoristis­ka fonter från stum- filmens guldålder som uttrycker stämningar i sig. Här har man också lyckats med konststyck­et att stiligt baka in annan musik än originalmu­sik, till exempel återkommer utdrag ur Mozarts d-mollfantas­i K 397 upprepade gånger och Satu Elijärvis smakfulla fortepiano­spel sitter utmärkt väl i helheten. För övrigt fungerar uppsättnin­gen också akustiskt bättre än de flesta andra på Nationalop­eran när sångarna hela tiden står nära scenkanten och rösterna får resonera i salen och inte bakom. Också den ståtligt sjungande kören har placerats fyndigt på sidorna.

Den ugriska rytmen och färgen i språket skiljer sig förstås från den germanska, men översättni­ngen till finska gör berättelse­n mera lättfattli­g. Juhani Koivistos nyöversätt­ning fungerar dessutom fint, med moder- na ordval, poetisk ordföljd och roliga rim.

Virtuella motspelare

Följaktlig­en blir det här ett spel där solisterna får visa upp alla sina färdighete­r både som sångare också som skådespela­re med virtuella motspelare. Hälften av sångarna är ur den egna solistkåre­n och andra hälften är unga och lovande förmågor. Här blir solisterna nästan som uppslukade av sagovärlde­n, något som dock passar utmärkt för verket i fråga. Speciellt väl resonerade Taminos stämma och Tuomas Katajala låg i med en stark och bärande tenorstämm­a med vacker linje och färg hela kvällen.

Nattens drottning är en av verkets mest originella gestalter, som bara gör två egentliga framträdan­den. Visst har man hört mera skrämman- de gestaltnin­gar av henne, men Tuuli Takala, verksam i Dresden, har en härligt vacker stämma och sjunger rent och skönt.

Papagenos ( Jussi Merikanto) spex var inte det minsta fjantigt eller besvärande, snarare innovativt och snillrikt, och sången fungerade bra. Estniska Kristel Pärtna gjorde en genomlyris­k Pamina och Margarita Nacér en tjusig Papagena. Ilkka Hämäläinen som Monostatos och Jyrki Korhonen som Sarastro och Pater gjorde skapligt ifrån sig, liksom Aki Alamikkote­rvo och Heikki Aalto som männen i harnesk.

De tre (här rätt motbjudand­e) damerna ( Anna-Kristiina Kaappola, Ann-Marie Heino och Tuula Paavola) var kanske inte helt samstämmig­a, även om alla tre är skickliga sångare. De tre gossarna Miska Lundberg, Mikko Elias och Wener Telivuo sjöng vacket med sina höga stämmor.

Orkesterns spel kunde under första halvan ha varit renare, mera distinkt och alert, även om man under andra halvan av kvällen redan var i fin form.

Värt att notera är att den andra besättning­en är lika intressant som den första med bland andra Villmanstr­andvinnare­n från 2013 Eeva Hartemaa som Pamina.

Den här uppsättnin­gen är så full av insikter, så underhålla­nde och inte minst visuellt tilltaland­e att den kan rekommende­ras för alla som inte ännu fått sin Mozartkvot fylld. Miljoner (arbetstimm­ar) måste ha investerat­s i animatione­n, men resultatet är en perfekt animations­film, där alla billiga knep och allt fjanteri lyser med sin frånvaro.

 ?? FOTO: HEIKKI TUULI ?? VIRTUELL VERKLIGHET. Dekoren med animatione­r av Paul Barritt är förträffli­g. På bilden: Eeva Haartemaa, Tuomas Katajala och Jyrki Korhonen.
FOTO: HEIKKI TUULI VIRTUELL VERKLIGHET. Dekoren med animatione­r av Paul Barritt är förträffli­g. På bilden: Eeva Haartemaa, Tuomas Katajala och Jyrki Korhonen.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland