Hufvudstadsbladet

Tidvattnet stiger snabbt i Biscayabuk­ten

Del 10 – Señor, señor! Kvinnans röst och blick avslöjar stor upphetsnin­g och jag tittar förvånat upp ur vattnet. I nästa sekund snurrar jag runt som i en centrifuge­rande tvättmaski­n och har inget koll på vare sig himmel eller hav.

- TEXT & FOTO STEFAN LUNDBERG stefan.lundberg @ksfmedia.fi

Mitt första ordentliga dopp i Biscayabuk­tens vilda vågor håller på att sluta dåligt.

Det är nästan kavlugnt när jag kliver i efter en het dagspromen­ad från Aviles till den lilla kustbyn San Esteban, som ligger några kilometer utanför den egentliga pilgrimsle­den. Men jag och många andra vandrare vill njuta av den branta asturiska kusten så länge som möjligt. Snart nog vänder vägen in i landet för gott.

Stranden är vacker, men inte den mest inbjudande som badplats. Sanden, eller egentligen gruset, består av grå lavasten och är inte så skonsam mot ömma pilgrimsfö­tter. Men det turkosblåa havet lockar.

Vad jag inte alls räknar med är tidvattnet­s inverkan. Det är flod och vattnet stiger raskt, men stötvis. Som från ingenstans väller flodvågen lömskt in mellan stenblocke­n utanför stranden. Jag hör bruset och kvinnans skrik, men det är försent.

När det äntligen slutar snurra och den skummande vågen drar i väg finner jag att två señoras, i mogen ålder, håller mig i ett fast grepp och drar mig upp på stranden, medan Näcken fortfarand­e klamrar sig fast i simbyxakte­rn.

Damerna vinner kampen och jag är räddad. Som i Baywatch.

En tredje badgäst har räddat min lilla utfärdsryg­gsäck med klocka, pengar, mobil och pass från att segla ut i Atlanten.

Jag är lycklig, men skäms som en hund för mitt oförstånd. Först nu ser jag att de andra solbadarna har dragit sig långt upp på stranden.

Trösten är att ingen uppenbarli­gen lyckats dokumenter­a scenen. Mina vandrarkom­pisar, som följt med skådespele­t på betryggand­e avstånd, har haft fullt upp med att skratta åt min belägenhet och inte kommit sig för att plocka fram kamerorna.

Fråga aldrig om vägen!

Dagen har även börjat struligt. Efter att ha lagt sista handen vid min tidningsra­pport har jag latat mig en stund i sänghalmen, klätt på mig, slängt in prylarna i säcken och begett mig i väg. Först ett besök till bankomaten, så en caffe con leche med toast och färskpress­ad apelsinjui­ce, inköp av vatten och några bananer i fruktaffär­en och så dagens viktigaste: inhandland­et av en ny t-tröja i stället för den som försvann för en vecka sedan. Att ha bara en t-tröja blir jobbigt i längden.

Följden av alla bestyren är att jag tappat bort de livsviktig­a gula pilarna som man måste följa för att hitta ut ur staden och komma in på pilgrimsle­den.

Kartan i den tyska guideboken är alltför generell och till ingen nytta inne i stan. Då begår jag det stora misstaget att fråga förbipasse­rande om vägen. Det ska man aldrig göra. Folk vill så gärna hjälpa – fast de inte har en aning om hur. Alltså visar den första och andra människan mig rakt fram, medan den tredje visar att jag ska gå tillbaka. Den fjärde anser att jag kommit för långt norrut och att jag borde söka mig några gator söderut.

Efter en halv timme bestämmer jag mig för att gå in till centrum och ta en försmädlig nystart.

– Kom här ska jag visa dig, ropar en dam, som säger sig ha sett mitt irrande från fönstret.

– Nu går du bara vägen fram och så kommer de gula pilarna snart att dyka upp igen, lovar hon med en bestämdhet som jag bestämmer mig för att lita på.

Pilarna dyker upp som utlovat och jag får en fin vandringsd­ag i utmärkt sällskap. Jag går ensam hela dagen.

Som vanligt löper allt bra de första fyra timmarna, men de sista två känns det som om jag bar på en cementsäck.

Efter simturen och gemensam middag med ett gäng tyska och schweizisk­a vandrare slocknar jag som en sten på min brits i härbärget.

Mellan himmel och hav

I dag har jag gått bara 25 kilometer tillsamman­s med tyskorna Sandra och Vroni och min polska polare Michal. Vyerna är ställvis förstumman­de. Dyningarna dånar mot stranden trehundra meter under oss och tvåhundra meter ovanför oss dånar långtradar­na på motorvägen. Den ger ett surrealist­iskt intryck där den löper som en modern romersk akvedukt högt ovan dalen.

I natt har jag bytt vandrarhem­met mot ett tjugoeuros pensionat. Snyggt och prydligt enkelrum med delat badrum. Kläderna hänger på tork, om en timme väntar pilgrimsmi­ddagen på det lokala hotellet. Vi pilgrimer äter en hel meny till specialpri­s (10-14 euro), inklusive så mycket vin man mäktar med.

I morgonbitt­i, före soluppgång­en, bär det i väg på nästa etapp, som enligt den tyskt exakta guideboken är på 38,3 km. Tröttheten kändes i dag plötsligt värre än tidigare och jag gruvar mig lätt för hur det ska gå i morgon.

290 km kvar.

När det äntligen slutar snurra och den skummande vågen drar i väg finner jag att två señoras i mogen ålder håller mig i ett fast grepp och drar mig upp på stranden, medan Näcken fortfarand­e klamrar sig fast i simbyxakte­rn.

 ?? FOTO: CATA PORTIN, MOSTPHOTOS, STEFAN LUNDBERG ??
FOTO: CATA PORTIN, MOSTPHOTOS, STEFAN LUNDBERG
 ??  ?? HAVET SUGER. Tidvattnet kan ställa till med fula spratt för den oinvigde.
HAVET SUGER. Tidvattnet kan ställa till med fula spratt för den oinvigde.
 ??  ?? SCIFI. Långtradar­na dundrar som tunga transportp­lan i skyn.
SCIFI. Långtradar­na dundrar som tunga transportp­lan i skyn.
 ??  ?? KARAMELL. En del av de spanska småstädern­a längs nordkusten är som karameller. Här Cudillero.
KARAMELL. En del av de spanska småstädern­a längs nordkusten är som karameller. Här Cudillero.
 ??  ?? GRANT. Även fåglarna får ta del av den spanska färgglädje­n.
GRANT. Även fåglarna får ta del av den spanska färgglädje­n.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland