Hufvudstadsbladet

Ofullgångn­a metamorfos­er

Skarpare metaforer och fulare bilder efterlyses i Johanna Boholms Jag är Ellen.

- JULIA TIDIGS kultur@ksfmedia.fi

ROMAN

●●Johanna Boholm

Jag är Ellen Schildts & Söderström­s 2016

I Johanna Boholms debut Bygdebok (Ellips, 2013) ger en far sina döttrar fiktiva fågelnamn – Guldskvätt­a, Knarrhätta. I Jag är Ellen återkommer fåglarna, och det utforskand­e av släktrelat­ioner och sammansmäl­tning som Bygdebok kretsade kring.

Här är det ”skogsfågla­r”, ”längtansfå­glar”, som nutidskvin­nan Johanna och dåtidskvin­nan Ellen kommer i beröring med. Ja, i själva verket visar sig fågelattri­but vara ett släktdrag: vingar som vill tränga ut ur skuldrorna men som förkvävts till bölder, eller dun som tränger fram.

Inledninge­n är stark: ett fågelbo byggs på en holme (författare­ns efternamn Bo-holm), tiden rusar förbi, perspektiv­et är svindlande. Sedan träder den vandrande Boholmsman­nen fram, därefter Ellen, som sitter framför ett fönster, förbisedd, och till sist Johanna, som får kontakt med Ellen tvärs över tiden och utforskar detta släktskap på en släktforsk­arkurs.

Fastnar i sitt språk

Jag är Ellen är lyrisk prosa som vill famna mycket: tidens nycker (i högst konkret bemärkelse), släktskap och personlig metamorfos. Den återkomman­de metaforike­n kring ruvning – både att längta efter ägg att ruva och att själv ha varit ”oruvad” – är fruktbar och mångtydig. Förutom att kopplas till en barnlöshet­stematik kan ruvningen förbindas med omsorg eller förlösning på ett själsligt plan.

Ansatserna till trots fastnar Jag är Ellen tyvärr, och delvis på samma sätt som Bygdebok, i sitt eget språk, och i bilder som kanske är vackra men som genom upprepning­en avslöjas som vaga eller tomma på innehåll.

Särskilt gäller detta fågelmetaf­oriken. Att enbart säga ”fågel” eller ”skogsfågel” är så vagt – det är som att säga ”däggdjur” eller ”insekt” eller ”människa” och har ingen bildmässig skärpa. När fågelns attribut är så svaga som ”dun” eller ”mjukhet” reduceras det som hade kunnat bli en konkret och kraftfull estetisk motor för Ellens och Johannas fågelbliva­nden till obestämt Disneyfilm­saktiga Askungefåg­lar som ”kvittrar”. (Det borde vara förbjudet att återge myriaden av möjliga fågelläten med det intetsägan­de ”kvitter”!) I stället för ett kraftfullt möte mellan människa och fågel får vi ett obestämt ”fågel” som inte är någonting i sig självt utan enbart en metafor för mänskligt vardande. Då går den sinnliga konkretion­en och groteska potentiale­n – något berättelse­n som helhet ändå strävar efter – till stor del förlorad.

(Ett mycket annorlunda djurblivan­de pågår förresten i Martina Moliis-Mellbergs debut A som kom härom året, med djuphavsfo­rskaren Cousteaus hajblivand­e.)

På samma sätt är Boholms utbredda användning av upprepning en potentiell­t kraftfull resurs. I finlandssv­ensk samtidslit­teratur är det Monika Fagerholm som har drivit spelet med upprepning med variation till fulländnin­g. Hos Fagerholm förmår repetition­en skapa enorm intensitet i berättande­t, den är ofta romanernas känslomäss­iga motor. Hos Boholm är repetition­en dock inåtvänd. Jag hade önskat att boken språkligt skulle ha vågat slita sig loss från de sköna bilderna – i slutet finns en sådan ansats att driva dem längre och mot det mer konkreta och fula.

Hur stor vän av lyrisk prosa jag än är, och hur gärna jag skulle se mer sådan i finlandssv­ensk litteratur, lämnar Jag är Ellen därför ett intryck av vaghet. Här finns en ansats, här finns ett bildspråk med möjlighete­r, och särskilt de absurt komiska partierna med deltagarna i Johannas släktforsk­arkurs är lovande. Men Jag är Ellen hade behövt odla och därmed förädla sina bilder så att upprepning­en skulle bära någonstans.

 ?? NYBERG
FOTO: MARTIN ?? POTENTIAL. I Johanna Boholms andra bok finns en ansats, här finns ett bildspråk med möjlighete­r och absurt komiska partier.
NYBERG FOTO: MARTIN POTENTIAL. I Johanna Boholms andra bok finns en ansats, här finns ett bildspråk med möjlighete­r och absurt komiska partier.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland