Ankdammen en öppen famn
Beror kulturkrockarna på varifrån vi kommer eller på att varje individ ändå är unik? Ida Boucht, finlandssvensk kulturarbetare, träffade Carina Brandstetter från Österrike.
Det var en torsdag i oktober och Carina Brandstetter hade tråkigt. Hon loggade in på dejtingappen Tinder och svajpade lite, omedveten om att Ida Boucht skulle göra detsamma redan nästa morgon. Det blev en match. De kom överens om en dejt och skulle träffas hos Boucht redan samma kväll. Ida Boucht hade ångest och försökte slingra sig ur, men Carina Brandstetter tog inte ett nej. När hon kom på besök glömde Boucht snabbt bort sitt illamående. De talade till klockan tre på natten, ömsesidigt imponerade av varandras sprudlande sätt och kunskap i det gemensamma intresset, musiken. Ett år senare bor de ihop i ett kollektiv i Haga.
– Wow, den här tjejen går det verkligen att prata med, berättar Boucht att hon tänkte.
De kommer från vitt skilda världar.
I den lilla byn söder om Wien var Carina Brandstetter en av de få som valde att studera i stället för att ta över släktens lantbruk.
Ida Boucht är å sin sida djupt rotad i det finlandssvenska kulturlivet. Hennes föräldrar är konstnärer och vännerna musiker, journalister, socialarbetare och kulturella mångsysslare.
Flickan från landet plaskar glatt i den kulturella ankdammen.
Korv och öl
Carina Brandstetter har alltid varit intresserad av tvåspråkighet och hur språk och kultur påverkar varandra. Du beter dig annorlunda beroende på om du talar svenska eller tyska, säger hon, på flytande finska.
Därför är det också intressant att iaktta den finlandssvenska kulturen. Samtidigt ser man sig själv klarare. Den nya kulturen har många lager – det finländska, det finlandssvenska och så den nya bekantskapskretsen. Ida Bouchts familj är väldigt öppen, kanske till och med i det öppnaste laget, i österrikiska mått mätt.
– De fiser, rapar och pratar högljutt. I Österrike är det kanske inte helt normalt.
Att sänka rösten och uppträda diskret är inget Ida Boucht bryr sig om – när hon sitter på kafé hör alla om såväl hennes som alla andras angelägenheter.
– Jag bryr mig inte så mycket, säger hon och skrattar, bubblande som hon brukar.
Ibland är det svårt att avgöra om krockarna beror på kultur och bakgrund eller på att vi alla helt enkelt är individer. Hur sanna stereotypier slutligen är, är en olöst gåta.
– I Europa finns uppfattningen om finnar som sitter i bastun hela dagen med korv och öl, och det finns en gnutta av sanning i den, säger Carina Brandstetter.
Ser annorlunda på världen
Egentligen är den finlandssvenska kulturen inte så olik den österrikiska, medan den finska är det. Carina Brandstetter har upplevt båda. Hon kom till Finland på utbyte och bodde på en finskspråkig ort innan hon träffade Boucht.
Finlandssvenskarna ser hon som konstintresserade, öppna och liberala, men det kan delvis ha att göra med att hon landat mitt i den djupaste kulturella ankdammen. Ida Bouchts kompisgäng är som en liten familj som hittar på saker tillsammans och där det alltid finns en öppen famn för den som mår dåligt.
– Chatten är alltid full av röstmeddelanden, alla öppnar sig om hur de mår.
Och ja, många har en uppfattning om finlandssvenskarna som speciellt öppna.
Ida Boucht tror att klichébilden stämmer mer eller mindre beroende på i vilket gäng du hamnar.
– Också de som ligger till höger politiskt är ofta liberala och mer öppna för det nya, säger Ida Boucht medan flickvännen nickar instämmande.
Visst finns också de finlandssvenskar som bara vill stanna i sin lilla by, tillägger hon. Men ändå tror hon att det är lättare att acceptera olikheter när man själv inte är som alla andra. Boucht är kluven: hon gillar inte att definiera sig själv som finlandssvensk, ändå är språket och kulturen en oskiljaktig del av henne.
– Som en del av en minoritet ser du världen på ett annat sätt.
Jag uttalar ibland ord lite speciellt. Skulle en gång överräcka en kaka, men uttalade av misstag med två k:n i stället för ett. Det sprider gott humör!
Carina Brandstetter
Inflyttad och sambo med Ida Boucht