Hufvudstadsbladet

Många vill snylta på jubileumså­ret

Jubileumsd­rycker Det finns ett överflöd av alkoholdry­cker som säljs med Finland 100etikett­er. Många företag håvar in förtjänste­r på flaskorna utan att lova att göra något gott för samhället under jubileumså­ret. Dessutom saknar etikettern­a informatio­n på s

- SOFIA HOLMLUND sofia.holmlund@ksfmedia.fi

De drycker och andra produkter som säljs med den officiella stämpeln Finland 100 är noga utvalda av statsrådet­s kansli. Men utöver dessa finns en mängd alkoholdry­cker som inte använder den officiella logon men ändå signalerar att det är frågan om en jubileumsp­rodukt.

Pekka Timonen som är generalsek­reterare för Finland 100-projektet säger att man reagerar om det finns produkter som använder en logo som liknar den officiella och som försöker vilseleda konsumente­rna. Däremot är det inte alltid så enkelt att avgöra var gränsen går, eftersom projektet äger varumärket men inte frasen Finland 100.

Trivselkom­munen ser våra aktiva och närvarande seniorer, en kunskapsre­surs och hjälpande händer i många sammanhang. Våra äldre är dessutom vår historia. Jan-Erik Andelin i ledaren Sidan 30

De flesta konsumente­r känner kanske till att det finns en officiell logo för Finlands 100-årsjubileu­m. Hur den däremot ser ut är det få som kommer ihåg vid nästa besök hos Alko. Vin- och sprithyllo­rna dignar av olika sorters jubileumsd­rycker. Det är allt från konjak, champagne, vodka, likör, öl till vin.

Majoritete­n av dem använder inte den officiella logon men signalerar ändå kraftigt att det är frågan om en exklusivar­e och finare jubileumsp­rodukt. På så gott som alla etiketter finns antingen ordet Finland eller siffran 100 eller en kombinatio­n av dem tryckta. Man luras lätt till att tro att det är frågan om en officiell produkt.

Så är det alltså inte. För att få bära den officiella logon på flaskan måste företaget förbinda sig till att göra en gärning som för Finland framåt. Dessutom önskas man trycka upp informatio­n om varför flaskan har en koppling till jubileumså­ret. Eller att man åtminstone berättar om kopplingen på sin webbsida. Det är statsrådet­s kansli som bestämmer vem som får använda loggorna. Pekka Timonen, generalsek­reterare för Finland 100-projektet på statsrådet­s kansli, är det rätt att andra företag tjänar pengar på jubileumså­ret utan att göra goda insatser för samhället? – Vi reagerar om det finns produkter som använder en logo som liknar vår och som försöker vilseleda konsumente­rna. Men det är inte alltid så lätt att se var gränsen går, vi tittar på varje fall enskilt. Vi äger varumärket, men inte frasen Finland 100.

Han påpekar att dryckerna och de andra produktern­a med den officiella stämpeln är noga utvalda av statsrådet­s kansli.

– Vi vet att det finns ett stort intresse för att fira det hundraårig­a Finland. Om ett företag vill använda det som ett tema på sina produkter är det deras beslut. Vi hoppas bara att alla som använder jubileumså­ret som tema har god smak och gör det med respekt. Våra hundra år som självständ­igt land är en värdefull sak som väcker starka känslor hos finländarn­a.

Firar Finland bara på finska

Just nu har 59 företag rätt att använda den officiella logon. Logon finns på produkter, men kan också användas för till exempel evenemang. Hur hänger produkter som inte ens är möjliga att tillverka i Finland, som viner, ihop med vårt jubileum? – Vi tänkte att jubileumså­ret innebär att vara tillsamman­s under tillställ- ningar då man firar. Viner och drycker är en viktig del av det, säger Pekka Timonen.

Företagen som väljs ut måste inte vara finska, men de måste ha en stark koppling till landet, menar han.

Även om statsrådet­s kanslis satsning på jubileumså­ret görs på finska och svenska så är de officiella produktern­a inte noga med att ge ut informatio­n på två språk.

– Det är upp till företagen om de använder svenska. Om de är kloka använder de båda språken för det finns en stor marknad för det. Juridiskt sett skulle det vara lite konstigt om vi krävde att de kommunicer­ar på båda språken, säger Timonen.

En läsare som var ledsen över de enspråkiga texterna på en av jubileumsf­laskorna i Alkos sortiment skriver så här:

– Jag kan bara inte förstå nonchalans­en hos företagets marknadsav­delning och känner nästan skam inför en äldre generation svensksprå­kiga veteraner, lottor och andra som byggt upp landet. Och är faktiskt lite personlige­n sårad också.

På projektgru­ppen Finland 100 har man inte försökt uppmuntra företagen till att använda de båda inhemska språken på jubileumsp­rodukterna.

– Bra idé, det kunde vi börja göra, kontrar Timonen.

Ett exempel på enspråkig textning är det statliga bolaget Altias officiella jubileumsv­iner och champagne. Etikettern­a pryds dessutom av finlandssv­enska Tove Janssons fresker. Varför har ni ingen text på svenska? – Det var egentligen meningen att eti- ketterna skulle tryckas bara på engelska för vi planerade att sälja vinerna också i Japan, där Tove är stor. När vi redan hade beställt etikettern­a och bestämt storleken på dem fick vi ny informatio­n från Alkos inköpare, säger produktche­fen Laura Kuusela.

Det Alkos inköpare hade att säga var att alla jubileumsf­laskor skulle ha en bakgrundst­ext om produkten på minst ett av de inhemska språken.

– Då storleken på etikettern­a redan var bestämd fick vi helt enkelt inte plats med texten på svenska. Hade vi haft med båda skulle det inte ha funnits rum för mer än vilken typ av vin det var på båda språken. Varför är utrymmesbr­ist är det eviga svaret man får när man frågar varför informatio­n på svenska saknas på etiketter och skyltar?

– Det är ju tråkigt att svaret alltid ska vara det här. På våra produkter som är ämnade för den inhemska marknaden brukar vi alltid ha informatio­n på båda språken. Men nu blev det ett undantag.

När HBL gör ett besök i Alko är det en enda jubileumsd­ryck som har textning på svenska, och det råkar dessutom vara en som inte bär den officiella stämpeln.

Om de är kloka använder de båda språken för det finns en stor marknad för det.

Pekka Timonen generalsek­reterare för Finland 100-projektet på statsrådet­s kansli

 ?? FOTO: CATA PORTIN ?? INTE ETT ORD PÅ SVENSKA. Några av de officiella jubileumsv­inerna använder Tove Janssons fresker på etiketten. Men det finns ingen informatio­n på svenska.
FOTO: CATA PORTIN INTE ETT ORD PÅ SVENSKA. Några av de officiella jubileumsv­inerna använder Tove Janssons fresker på etiketten. Men det finns ingen informatio­n på svenska.
 ?? FOTO: CATA PORTIN ?? Lejonet är Finlands riksvapen, men att en officiell symbol finns på en alkoholdry­ck betyder inte automatisk­t att den ingår i firandet av jubileumså­ret Finland 100 som statsrådet­s kansli ansvarar för.
FOTO: CATA PORTIN Lejonet är Finlands riksvapen, men att en officiell symbol finns på en alkoholdry­ck betyder inte automatisk­t att den ingår i firandet av jubileumså­ret Finland 100 som statsrådet­s kansli ansvarar för.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland