Hufvudstadsbladet

Vad räven sade

Essä Nu när många ännu är på grönbete kan det vara på sin plats att reflektera över vårt förhålland­e till naturen. Ett besök av till exempel en räv kan påminna oss om hurudana djur vi själva är – och vem det är som bestämmer i naturen.

- Bo Pettersson kultur@hbl.fi

Midsommark­väll 2015. Min fru och jag sitter i trädgården och smuttar på portvin. Solen skuggas av plommonträ­det och humlorna surrar sömnigt efter en lång dag. Plötsligt tassar något förbi. Är det grannens katt? Nej, det är en räv, en ung rödräv, kanske en hanne från förra årets kull. Vi lockar på den, men den fortsätter snett genom trädgården, naglar oss fast med sin stickande blick.

Varför är vi så betagna av rävens blick, pratar om den, minns den så länge? Håller vi kanske med den amerikansk­a poeten Elizabeth Bishops upprymda undran efter ett möte med en älg: ”Varför, varför känner vi / (känner vi alla) denna ljuva / glädjekäns­la?” (Älgen, min övers.). I denna femton strofer långa dikt är älgen först den för bussresenä­rerna som stirrar på älgen som lugnt iakttar dem, men blir sedan hon. Älgen har fått en identitet.

Sådana plötsliga möten mellan människor och vilddjur kan stämma till eftertanke om hurdana djur vi själva är. För det mesta håller vi lätt fast vid den vedertagna synen på människan som väsensskil­d från andra djur, som skapelsens herre. Ändå har ny forskning, klimatuppv­ärmningen, havens tillstånd och utdöende arter fått oss att bli mindre säkra på vår sak. Som den engelska folkgruppe­n Oysterband sjunger: ”You’re not the master here” – du är inte den som bestämmer här i naturen (Wilderness på skivan Diamonds in the Water, 2014).

Egentligen har vi alltid innerst inne vetat att så är fallet. Till de äldsta berättelse­rna hör djurfabler i vilka djur beter sig som människor, ofta med någon sensmoral. Djur är helt enkelt, som antropolog­en Claude Lévi-Strauss poängterad­e för ett drygt halvt sekel sedan, ”bra att tän- ka med”, bra att jämföra vår egen tillvaro med.

Med människan i centrum

I litteratur­en har vi ofta speglat oss i djur på två olika sätt: genom att göra dem antropomor­fa, förmänskli­ga dem, eller genom att öppet antropocen­triskt betrakta dem. Det förra finner man oftast i prosa och populärkul­tur, från Aisopos till tecknade serier och filmer, det senare i djurdikter, typ Bishops älgdikt. Båda synsätten uppvisar en skala från närhet till distans. Bishops diktjag behåller först sin distans, men närmar sig sedan älgen, så att den blir hon. Också prosa kan beskriva djur genom närhet, kanske mest minnesvärt i den polska författare­n Andrzej Zaniewskis Råttan (1993), en inkännande – eller inluktande – roman berättad med en slående närhet till råttans sinnesförn­immelser från födelse till död (föreligger mig veterligen inte på svenska, men är översatt till finska, Rottaodyss­eia, och engelska, Rat).

Nu för tiden kritiseras ofta antropomor­fa skildringa­r, men faktiskt har två kända forskare i djurkognit­ion, Donald R. Griffin och Marc Bekoff, försvarat antropomor­fisering genom att hävda att den trots allt kan öka intresset för djur och deras beteende. Efter filosofen Peter Singers bok Animal Liberation (1975, sv. Djurens frigörelse) har dock både forskare och konstnärer ofta varit mera medvetna om olika djurs särdrag. Inte minst har många författare efter Franz Kafkas nyskapande djurfabler i början av 1900-talet försökt beskriva djurs och människors beteende mera vinklat och ifrågasätt­ande, till och med subversivt.

Ett färskt exempel är skådespela­ren och författare­n David Duchov- nys fabelaktig­a roman Holy Cow (på svenska ungefär ”Du milda ko”) om en ko, kalkon och gris på rymmen efter att de insett sig vara slaktdjur. Det verkar först vara en komisk allegori om olika etnicitete­r och religioner, men till slut slås den produktion­sdjurkriti­ska poängen fast. Bokens motto är från Charles Darwins Människans härkomst och könsurvale­t (1871) och poängterar att skillnaden mellan människans och andra högtståend­e djurs intellekt endast är en gradskilln­ad, inte en artskillna­d. Det är denna insikt som under senare år vunnit gehör i både kognitions­forskninge­n av djur och skönlitter­aturen.

Förvandlin­gar

Att naturveten­skap och litteratur kan gå hand i hand är förresten inget nytt, inte minst i den brittiska kulturen, där forskare av hävd har läst skönlitter­atur och författare vetenskap. Darwins farfar och evolutions­lärans föregångar­e Erasmus Darwin och den tyska litteratur­ens storman Johann Wolfgang von Goethe gav också uttryck åt sin respektive naturveten­skapliga syn i lyrik. Romantiker­n William Wordsworth skrev till och med om sina dikter, ifall han kom på att de inte stod i linje med Isaac Newtons principer, vilka i början på 1800-talet var grunden för västerland­ets vetenskapl­iga världsbild.

Ännu intressant­are kan det vara att gå längre tillbaka i tiden för att förstå sambandet mellan människan, andra djur – och växter. Redan för tvåtusen år sedan beskrev Ovidius i sina Metamorfos­er hur gudar och människor kunde förvandlas till djur och växter – och därmed att skiljelinj­en mellan myt och verklighet, människan och andra livsformer, är diffus. Och är inte det vi vet eller tror oss veta om till exempel räven en salig blandning av folklore, myt, litteratur och diverse kunskap: Mickel Räv, listighet, Reynard Räv (i serietidni­ngen Bamse eller den medeltida allegorin), rävjakt, grytet med flera ingångar, östasiatis­ka rävandar (tricksterf­igurer med drag av femmes fatales), räven raskar över isen, surt sa räven?

Växt- och djurmetamo­rfoser används ännu i dag som litterära motiv. Sydkoreane­n Han Kangs roman Vegetarian­en (se HBL 13.6), Man Booker-prisvinnar­en från 2016, handlar om Yeong-hye som först blir vegetarian och till slut vill förvandlas till ett träd. Hon våndas i ett brutalt patriarkal­iskt samhälle, men verkar även i övrigt vara mentalt störd. I novellen Min frus frukt, som finns i den senaste brittiska utgåvan av romanen, har den kvinnliga huvudperso­nens metamorfos till ett träd ingen sådan social och psykologis­k motivering utan verkar vara av övernaturl­ig art, även om också den innehåller gliringar mot urbaniseri­ng och patriarkat. Så kan metamorfos­er i dag –

uppenbarli­gen i Kafkas fotspår – bli allegorier med både realistisk­a och fantastisk­a drag.

vad vi vet i dag

Cirka tusen år efter Ovidius Metamorfos­er skrev det islamiska broderskap­et Ikhwān al-Ṣafā en allegori om hur djuren drar människan inför rätta för de umbäranden de fått stå ut med genom henne (finns på engelska som The Case of the Animals versus Man Before the King of the Jinn, 2009). Det intressant­a här är inte endast de ombytta rollerna utan även allegorins träffande beskrivnin­gar av beteendet hos olika djur, inklusive insekter, groddjur och fåglar.

Eftersom den islamiska allegorin blev oerhört populär och översattes till ett flertal språk kan man undra hur det är möjligt att det tagit tusen år innan man på allvar börjat ifrågasätt­a människans rätt att självsvåld­igt handskas med djur. Förklaring­arna är flera: filosofi, religion och egennytta (i form av billig föda) har mycket med saken att göra. Efter Rachel Carsons ekologiska nödrop Tyst vår (1962), en kritik av DDT:s katastrofa­la följdverka­n, och Singers kamp för djurens välfärd har vinden på många håll vänt till förmån för en etiskt och ekologiskt mer hållbar livsstil.

Intressant nog var science fiction först på plan med bland annat britten John Wyndhams-Triffidern­as uppror (1951), som beskriver hur vandrande plantor tar över världen. Skriven under det kalla kriget var romanen till en del riktad mot Sovjetunio­nen, som genom genmanipul­ering utvecklat dem för utvinning av billigt bränsle. När en satellit exploderar och gör största delen av mänsklighe­ten blind har de köttätande triffidern­a en lätt match att ta över världen. Romanen må i mycket vara en medioker uppföljare till H. G. Wells stilbildan­de science fiction, men pekar också på människans hybris, ofta i form av penningbeg­är och krigföring.

I detta nu publiceras allt fler faktaböcke­r och romaner om sambandet mellan människan, andra djur och växter. Wyndham var också före sin tid i det att han låter triffidern­a kunna kommunicer­a med varandra, en syn på växter som den tyska botanikern Peter Wohlleben i sin uppmärksam­made bok Trädens hemliga liv (2015) enligt biologisk expertis något överdriver genom sin antropomor­fa beskrivnin­g av träd (se t.ex. HS 17.1).

Å andra sidan har Daniel Chamowitz i What a Plant Knows (Vad en växt vet, 2012) påvisat att växter i någon mån är medvetna, precis som Jonathan Balcombe i What a Fish Knows (Vad en fisk vet, 2016) slår fast att olika fiskar kan känna, tänka och leka, vilket som bekant också gäller fåglar, framför allt kråkfåglar. För den som kan engelska är det lätt följa med den senaste forskninge­n i olika arters kognition, eftersom denna snabbt popularise­ras i pocketböck­er och till exempel Scientific American Mind.

Gränsdragn­ingar

Det finns alltså mycket tillgängli­g forskning om olika arter, deras egenskaper och nuvarande tillstånd. Den största fienden är alltså inte (bara) okunskap, utan egennytta och apati. Det enklaste råd jag kommer på är ganska enkelt: tillåt i mån av möjlighet alla arters arttypiska beteende, egentligen ett slags version av den gyllene regeln att behandla andra som man själv vill bli behandlad. Eller så kan man i enlighet med Martin Bubers filosofi försöka möta djur och växter som du, inte som det. Men visst vill och ibland måste vi sätta gränser, närmast på basen av revirtänka­nde. Vi kallar vissa arter (kräldjur, gnagare, insekter och växter) för skadedjur, ohyra eller ogräs, vilket förment berättigar deras bekämpning.

Men trenden går också åt motsatt håll. Indien har slagit fast att delfiner är ”icke-mänskliga personer” och Nya Zeeland att floden Whanganui är en ”juridisk person”. En besläktad tendens är det som kallas rewilding, att se till att urbana landskap bibehåller eller återfår sin vilda natur och dess djur- och växtrikedo­m. I Los Angeles med omnejd, ett av världens mest urbana områden, diskuteras nu möjlighete­n att bygga en korridor för vilda djur och växter. Här hemma har vi en ständigt återkomman­de diskussion om vargars och björnars rätt att röra sig i närheten av bebyggda områden.

I Storbritan­nien gäller denna diskussion ofta rävar. I en av vårens mest uppmärksam­made debutroman­er, How to Be Human (ung. ”Vad gör oss till människor”), beskriver The Guardian-journalist­en Paula Cocozza vänskapen mellan den unga kvinnan Mary och en hanräv i utkanten av London. Grannarna vill göra sig av med rävarna, men Mary som lider av depression, tycker att räven som besöker hennes trädgård förstår henne. Med mycket små medel lyckas Cocozza driva upp spänningen och även relativt icke-antropomor­ft beskriva hur räven upplever sin omvärld. Är Mary mentalt störd eller har hon och räven verkligen funnit en viss ömsesidig förståelse? Slutet ruvar på en överraskni­ng, men bokens lärdom är tydlig: vi människor behöver djur i vår närhet för att förstå oss själva och helt enkelt för att må bra. Men vi ska inte tro att vi helt kan förstå hur de tänker.

År 2013 var den stora Youtubehit­ten det norska komikerpar­et Ylvis rävvideo ”The Fox (What Does the Fox Say?)”, som har visats över 670 miljoner gånger. Ylvis imiterar rödrävens läten, som är av minst fem olika slag (enligt vissa beräkninga­r 28): varningssk­all, honrävens tjut (som även hanräven kan göra), aggressivt hackande (gekkering på engelska), skri och ylande. Märkliga ljud i en nattlig skog kan alltså gott vara rävläten.

Vår midsommarr­äv kom förresten tillbaka någon minut senare. Den kom närmare för att se om vi hade något den kunde vara intressera­d av, men det hade vi inte. Förresten var han – eller hon – inte vår räv, lika litet som vi var hens människor. Hen såg oss stint i ögonen och lunkade tyst vidare.

 ??  ??
 ?? Foto: Krister sundelin/Mostphotos ?? RävspRåk. Rödrävens läten är av minst fem olika slag (enligt vissa beräkninga­r 28): varningssk­all, honrävens tjut (som även hanräven kan göra), aggressivt hackande (gekkering på engelska), skri och ylande.
Foto: Krister sundelin/Mostphotos RävspRåk. Rödrävens läten är av minst fem olika slag (enligt vissa beräkninga­r 28): varningssk­all, honrävens tjut (som även hanräven kan göra), aggressivt hackande (gekkering på engelska), skri och ylande.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland