Hinderlöparen Richardsson får kritik för dålig finska
Friidrott Efter att Camilla Richardson gjort sitt på 3000 meter hinder i VM i London ville den svenska tidningen Expressen intervjua henne. Temat: Språkmobbning.
– Grejen är att jag är finlandssvensk, så min finska är som den är. Jag kan ju finska, men inte helt flytande. Så då får jag kommentarer som att: ”du borde kanske tävla för Sverige om du inte kan finska”, säger Camilla Richardsson till Expressen.
– Så jag får väl byta om ni tar emot mig, tillägger hon.
Också tidningen Iltalehti skrev tidigare i veckan om att det svenskspråkiga löparlöftet Richardsson under sommaren har fått osakliga meddelanden av en man som tycker att hon antingen ska lära sig finska ordentligt eller ”flytta till hurriland”.
Vasaidrottaren ställer alltid upp på intervjuer på finska, vilket till exempel hinderkollegan Sandra Eriksson ofta valt att inte göra.
Richardsson tar kritiken med ro. Däremot irriterar hon sig på pratet om mästerskapsturister och att inställningen gentemot de blåvita toppidrottarna i London är så kritisk.
– Man tränar sjukt hårt varje dag, så man borde bli uppskattad för att man tar sig hit. Det är tröttsamt att höra på, säger Vasalöparen till Yle Sporten.
Richardssons mästerskap fick en mardrömslik vändning 500 meter in i försöksheatet i onsdags. Hon tvingades väja för en medtävlare som föll omkull framför henne och vrickade då foten.
– Det gjorde verkligen ont, men det var inte ett alternativ att avbryta i VM, säger Richardsson, som valde att ändå löpa i mål.
Sluttiden blev inte vad hon hoppats på, 10.07,04 då hon tidigare i sommar löpt ett personbästa på 9.41,73.
Om skadan tillåter det reser Richardsson till Taipei för universiaden redan på måndag och i september väntar Sverigekampen i Stockholm.