Kajsa Bergqvist bad om ursäkt för ”finne”
SVT:s kommentator, ex-höjdhopparen Kajsa Bergqvist, avbröt sin rapportering från friidrottslandskampen för att framföra en personlig ursäkt för att hon använt ordet ”finne” i sändningen.
– Jag använde ordet finne i sändningen och det är tydligen inget bra ord att säga. Om någon, som tittade i går har tagit anstöt av det, vill jag verkligen be om ursäkt, sade Bergqvist, som ville vara politiskt korrekt.
Hennes ursäkt blev samtidigt en liten lektion om att det finns en finlandssvensk minoritet i det östra grannlandet.
– ”Finländare” gäller alla som är medborgare i landet Finland. En majoritet är finnar, med finska som modersmål, men det finns också svenskspråkiga och andra som inte då ska betecknas som finnar. Därför säger vi finländare, förklarade Bergqvists kollega Jacob Hård.
De svenska medierna kallar friidrottslandskampen konsekvent för ”Finnkampen”.