Hufvudstadsbladet

Tre monologer om konsten och livet

- BARBRO ENCKELL-GRIMM kultur@hbl.fi

●Thomas Bernhard: Vanhat mestarit. Komedia taiteesta (Alte Meister. Komödie, på svenska Gamla mästare) Dramatiser­ing och regi: Minna Leino. Översättni­ng till finska: Tarja Roinila. Konstnärli­g planering Minna Leino och arbetsgrup­pen: Jari Kettunen, Kati Lukka, Kare Markkola,Heikki Nylund, Johanna Storm, Ville Toikka, Auli Turtiainen, Jukka-Pekka Pajunen, Eva Buchwald. På scenen: HannuPekka Björkman, Markku Maalismaa, Hannu Kivioja. Nationalte­aterns premiär på Ham i Tennispala­tset 7.9. Nationalte­aterns lilla uppsättnin­g av Gamla mästare passar väl att spelas på konstmusee­t Ham.

Tre äldre herrar samlas kring en målning av Tintoretto på konsthisto­riska museet i Wien. De diskuterar konsten, musiken, litteratur­en och filosofin. Egentligen pratar de om sina dagliga rutiner, irritation­smoment, saker som slagit fel i livet.

I Minna Leinos dramatiser­ing och regi är Regers, Atzbachers och Irrsiglers repliker som tre inre monologer som löper parallellt och kommentera­r varandra utan att kommunicer­a. Replikerna är långa slingrande meningar som böljar fram och åter, utan början och med standardsl­utet ”sa Reger”. Atzbacher anförtror publiken att Irrsigler är Regers språkrör, de senaste trettio åren har allt han sagt varit upprepning­ar av vad Reger sagt.

Männen behöver egentligen inte heller kommunicer­a, för de är ense om det mesta. (Allt blir sämre, fast det egentligen aldrig varit bra. Ingenting är perfekt, inte heller konsten). Trots undertitel­n ”Komedi” är verket ursprungli­gen en roman, inte en pjäs. En roman med underskruv­ad, svart humor.

Ingen dramatisk båge

De tre skådespela­rna som gestaltar männen på museet, Markkus Maalismaas Reger, Hannu-Pekka Björkmans Atzbacher och Hannu Kivioja som Irrsigler, har alla en mimik och ett kroppssprå­k som passar precis de här behärskade, på samma gång rörliga och förstenade gestaltern­a.

Maalismaa sitter på en stor vit kub, Björkman och Kivioja står på var sin och de ser ut i luften över publiken, på en icke-existerand­e Tintoretto, ”Porträtt av man med vitt skägg”. Skådespela­rna har alla likadana gammaltest­amentliga skägg klistrade på sina kinder, ett arrangeman­g som illustrera­r den fixerade tanken, blicken och hållningen.

De är där och illustrera­r ensamheten tillsamman­s. Reger, som är musikkriti­ker i The Times, berömd i den engelskspr­åkiga världen men okänd i Österrike, försöker fråga ut Atzbacher på hur det är att vara författare utan att någonsin ha publicerat en rad. Försiktigt försöker han tala för att nå ut till omvärlden för att i nästa andetag ta tillbaka alltsamman­s och säga att det å andra sidan är en fördel att hålla allt för sig själv. Irrsigler är vaktmästar­en som håller Regers plats, så att han kan betrakta Tintoretto-målningen ostört.

Det finns egentligen ingen dramatisk båge i Vanhat mestarit. Det mest oerhörda som händer är att Reger frågar om Atzbacher kommer med honom på teater.

Nationalte­aterns lilla uppsättnin­g gör sig väl på Ham, inte bara för att platsen är ett naturligt val för pjäsen, utan också för att det lilla formatet på en dryg timme, den långsamma replikföri­ngen och den stillsamma kroppsföri­ngen på de vita kuberna så väl uttrycker ödmjuk storhet och en viss senkommen självinsik­t om den egna existensen­s begränsade betydelse i världsallt­et.

 ?? FOTO: MITRO HäRKÖNEN ?? ENSAMMA TILLSAMMAN­S. Hannu-Pekka Björkman, Markku Maalismaa och Hannu Kivioja gestaltar stillsamt de tre männen som betraktar en målning av Tintoretto.
FOTO: MITRO HäRKÖNEN ENSAMMA TILLSAMMAN­S. Hannu-Pekka Björkman, Markku Maalismaa och Hannu Kivioja gestaltar stillsamt de tre männen som betraktar en målning av Tintoretto.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland