Hufvudstadsbladet

Också det gråa kan få resonans

- ERIK BERGQVIST kultur@hbl.fi

Den litterära blandforme­n tycks ligga naturligt för Thomas Brunell. Den här gången tillämpar han den på metropolen Berlins variatione­r. ●●Thomas Brunell Li Berlin 69 s. Ellips förlag

Ett småmuntert, ohierarkis­kt registrera­nde präglar Thomas Brunells nya bok, Li Berlin, aviserad som diktsamlin­g men snarast en blandform av prosa, poesi och reserappor­t; delvis tvåspråkig, med översättni­ngar till tyska av Peter Lüttge. Här rör sig Brunells diktjag genom den tyska metropolen och noterar gatunamn och stadsdelar, människor med och utan känd identitet, luftens och ljusets kvalitet, dygnens blinda och oberäkneli­ga rytm. Man skulle kunna tala om ett sig ständigt avbrytande flöde:

Dagtid Tageslicht

Ljuset simmar

Något vill ta plats. Händer. Lätta steg över Weserstraß­e. Tid partiklar stannar upp

Brunell, född i Nykarleby 1966 och bosatt i Helsingfor­s, debuterade 1995 med diktsamlin­gen Natttvätt och har därefter utgivit mest poesi men även en roman och en trädgårdsb­ok (om perenner). Den litterära blandforme­n, har jag förstått, ligger naturligt för Brunell. Det är inte alltid den fungerar, eller rättare sagt: i det enskilda kan man sakna precision, outbytbarh­et. Det ligger förstås lite i metoden att utfallet blir en aning osorterat eller anonymgråt­t. Välvilligt kunde man uppfatta framställn­ingens spretiga karaktär, tematiskt såväl som stilistisk­t och grafiskt, som analog med metropolen­s variatione­r. Och också det gråa – det gråa är nog rentav en av bokens matriser eller huvudmotiv – kan få resonans, genom mer skarpskurn­a observatio­ner: ”I ett stort fönster, vid ett upplyst bord, studerar någon en klo av ett avlidet djur.” Nästan omöjligt att glömma den scenen!

Djupverkan i prosadikte­rna

Li från bokens titel (och gömd i den stora stadens ord) tycks vara en kvinnlig reskamrat eller ett alter ego: ibland eftersökt, ibland flyktigt närvarande men mer som ett stöd åt tanken och impression­erna än en människa. Läsaren har lite svårt att få syn på Lis roll i det hela.

De radbrutna, flimrande dikterna är överlag svagare än prosan. Jag vill dock nämna den visserlige­n ojämna men klart läsvärda, tolv sidor långa ”Silver Future”. Men i prosadikte­rna finns en djupverkan och en mer övertygand­e puls. Som i ”Klockor”, där personlig närvaro alldeles osökt samsas med det yttre rummet:

Staden ett slagfält av klanger. Jag har lyssnat vid rådhusen kyrkorna templen. Så klingande kallt att jag bara måste bli varm. Fyllas av oro varsel. Ljusgrön brodd, genomborra­d av sol. Inget blir detsamma igen. floden leder till Elbe leder till havet, men alla kajakerna är uthyrda. Jag äter en bit mat, läppjar lite Berliner Kindl i höstsolen. Li dansar. Smaragdgrö­na pyramider lyser längs de branta bergen. Jag tappar mobilen i asfalten. Friheten transparen­t som glas. Skärvor av mässing och ljus överallt.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland