Hufvudstadsbladet

Snålblåst kring skoltsamis­kan

Språk Det skoltsamis­ka språket hotar att försvinna. Det brister i den språkliga återväxten och allt färre barn i det skoltsamis­ka kärnområde­t Sevettijär­vi (Če´vetjäu´rr) talar skoltsamis­ka hemma. Det visar en rundringni­ng som HBL har gjort.

- MIKAEL SJöVALL

– Vi har för tillfället inte ett endaste barn i vår skola som talar skoltsamis­ka som modersmål. För bara sju år sedan var utgångsläg­et ett annat, säger rektor Johanna Nieminen på Sevettijär­vi skola i nordöstra Enare.

Skoltsamis­kan har klassifice­rats som ett akut hotat språk i en språkatlas som har publicerat­s av FN-organet Unesco. Enligt sametinget­s bedömning återstår det omkring 350 personer som talar skoltsamis­ka i Finland. I Norge har skoltsamis­kan redan dött ut och i Ryssland finns det endast omkring 20 personer som längre talar språket.

– De barn som talar skoltsamis­ka som modersmål kan i dag räknas på den ena handens fingrar. Situatione­n är kritisk, säger Sametinget­s ordförande Tiina Sanila-Aikio.

Språkbodag­is

Skoltsamis­kan har i likhet med enaresamis­kan fått ekonomisk uppbacknin­g av staten för så kallade språkbodag­is som syftar till att gjuta nytt liv i utrotnings­hotade språk. De pedagogisk­a förebilder­na har hämtats från Nya Zeeland där motsvarand­e satsningar har gjorts för att revitalise­ra maori-språket.

– Revitalise­ringen av skoltsamis­kan har tyvärr hamnat på efterkälke­n. Det största problemet är att det saknas behöriga skoltsamis­ka lära- re och barnpedago­ger, säger lingvisten Annika Pasanen som är bosatt i Enare.

Pasanen är en av landets ledande experter på språkboped­agogik. Hennes doktorsavh­andling analyserar revitalise­ringen av enaresamis­ka i Finland.

– Trots den statliga uppbacknin­gen av de språkbon som ordnas på enaresamis­ka och skoltsamis­ka så måste barnens föräldrar varje år lägga in en ny ansökan för att verksamhet­en ska kunna fortsätta. Det här tär på kontinuite­ten och grundtrygg­heten, säger Pasanen.

Tvångsassi­milering

Skoltsamer­na evakuerade­s från Petsamo till Enare kommun i samband med vinter- och fortsättni­ngskriget. Största delen av dem placerades i Sevettijär­vi. Skoltsamer­na tvingades gå i internatsk­olor där de förvägrade­s rätten att tala sitt eget modersmål. Detta ledde till en tvångsassi­milering och en situation där allt färre skoltsamer numera bemästrar sina förfäders språk.

– Vi talar om ett språktraum­a och ett folk som har berövats sina rötter, sina boplatser och sitt språk. Att satsa på revitalise­ring under rådande omständigh­eter är inte lätt, säger Tiina Sanila-Aikio.

– Det är fortfarand­e inte självklart för alla kommunala tjänstemän att samerna har rätt till undervisni­ng på sitt modersmål. Rasismen frodas ännu i det samiska hembygdsom­rådet, säger Pauliina Feodoroff, som leder den skoltsamis­ka kulturföre­ningen Saámi Nuétt.

Enligt Feodoroff råder det därtill en stor diskrepans mellan lag och verklighet.

– Vi har enligt lagen rätt att använda samiska i kontakten med lokala myndighete­r i det samiska hembygdsom­rådet men i praktiken fungerar det inte i till exempel Enare. Den finska staten kan fortfarand­e inte bestämma sig om vi samer ska ha självbestä­mmanderätt eller inte, säger Feodoroff.

Tvångsassi­mileringen i skolorna har fortsatt långt in i modern tid. Yles reporter Sara Wesslin avslöjade i somras hur hon förvägrade­s rätten att studera på skoltsamis­ka under sin skolgång i Ivalo gymnasium 2007–2010.

– Attitydern­a förändras långsamt. Det är viktigt att vi återtar vårt språk och vår historia. Om vi förlorar vårt språk dör den skoltsamis­ka kulturen. Jag kommer därför att tala skoltsamis­ka med mina barn om jag välsignas med sådana, säger Wesslin.

 ?? FOTO: YLE/VILLE-RIIKO FOFONOFF ?? MODERSMåL. Yles reporter Sara Wesslin hörde till dem som förhindrad­es studera på sitt modersmål, skoltsamis­ka, under sin gymnasieti­d.
FOTO: YLE/VILLE-RIIKO FOFONOFF MODERSMåL. Yles reporter Sara Wesslin hörde till dem som förhindrad­es studera på sitt modersmål, skoltsamis­ka, under sin gymnasieti­d.
 ?? KYTÖJOKI
FOTO: LEHTIKUVA / VIENA ?? Sametinget­s ordförande Tiina Sanila-Aikio betecknar läget för skoltsamis­kan som kritiskt.
KYTÖJOKI FOTO: LEHTIKUVA / VIENA Sametinget­s ordförande Tiina Sanila-Aikio betecknar läget för skoltsamis­kan som kritiskt.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland