Hufvudstadsbladet

Nykarleby firar sin Topelius

Eftersom statsmakte­n inte officiellt firar Zacharias Topelius 200-årsdag beslöt hans hemstad Nykarleby att göra det själv, och göra det så det märks.

- DAN KRONQVIST dan.kronqvist@ksfmedia.fi

2018 har det gått 200 år sedan Topelius föddes på Kuddnäs i Nykarleby. Hemmet är numera världens enda Topeliusmu­seum.

– Zacharias Topelius levde i en annan tid, men väldigt mycket, inte minst hans journalist­ik, är till stora delar gångbart än i dag, säger Anci Holm som administre­rar Leaderproj­ektet Björken och Stjärnan. Målet med projektet som startade redan i februari i år är att aktualiser­a Topelius och Nykarleby på bred front både under jubileumså­ret och efteråt.

– Problemet är närmast att hans produktion var så bred och omfattande. Det är en utmaning att gallra ut det som fungerar bäst i dagens verklighet, säger hon.

– Trots att han var en banbrytand­e journalist under största delen av sitt liv känner många bäst till hans sagoproduk­tion, och han var faktiskt en förnyare av barnlitter­aturen. I hans sagor har barnen huvudrolle­n och hittar själva lösningar tack vare sin egen kreativite­t.

Eget initiativ

– Statsmakte­n arrangerar inget officiellt jubileum, men eftersom Topelius var så aktiv när det gäller att skapa bilden av nationen Finland beslöt vi att göra det själv, säger Elli Flen, fullmäktig­eordförand­e i Nykarleby. Benäget bistånd har staden fått av Konstsamfu­ndet, Svenska Litteratur­sällskapet och Svenska Folkskolan­s vänner.

– I praktiken utarbetade Topelius en manual och ett färdigt startpaket för den självständ­iga nationen långt innan den var verklighet, säger Elli Flen. Manualen heter Boken om vårt land och utgavs 1875 som läsebok för folkskolan. I boken beskrivs Finlands landskap, natur, folk och historia på ett sätt som präglade finländare i många generation­er framåt. Boken om vårt land användes i skolorna en bra bit in på 1900-talet, på båda språken, och bidrog till uppbyggand­et av en nationell identitet, säger hon.

– Dessutom tog han aktivt del i processen som gav oss den blåvita flaggan. Redan 1854 beskrev han de finländska färgerna i berättelse­n Fästningen Finlands värn i barntidnin­gen Eos. Under ett snöbollskr­ig mellan småpojkar säger en av dem Jag säger er att vitt och blått är de finska färgerna – vitt för våra vintrars snö och blått för våra blåa sjöar. 1863 när diskussion­erna om en egen flagga pågick skrev han dikten som börjar Blås högt i vind och fladdra fritt, vår glada duk i blått och vitt, vår sköna framtidsfl­agga!

Renoverat hem

Just nu pågår en omfattande renovering av Kuddnäs, en museihelhe­t bestående av fem byggnader som visar hur ett burget hemman kunde se ut i början av 1800-talet.

– I mitten av maj öppnas Kuddnäs igen med vatten-, el- och värmesyste­m enligt dagens standard. Med sina lerklinade väggar är huset så sällsynt att det lockat till sig långväga traditione­lla hantverkar­e med kunskap om den tidens byggteknik, säger museiamanu­ensen Laura Holm.

Det värmesyste­m som fanns i byggnaden sattes in i mitten av 1930-talet och var modernt för sin tid, men redan under vinterkrig­et frös rören, säger hon. I samband med renovering­en förbättras också tillgängli­gheten så att man kan komma in med både barnvagn och rullstol.

– Det skulle pappa Zacharias Topelius den äldre ha uppskattat, han hade själv en funktionsn­edsättning på äldre dagar, säger hon.

Topelius i vardagen

I Nykarleby lever man med Topelius i vardagen, där finns Topeliuses­planaden, Zachariass­kolan, Valtersbac­ken och Kuddnäs som synliga markörer. Snart kommer rondellen närmast Kuddnäs att prydas av AnnSofie Erikssons konstverk Guldpennan, en fyra meter hög fjäderpenn­a med bläckhorn.

– Våra biblioteka­rier har varje år

varsamt moderniser­at och gett ut en av Topelius sagor eller dikter och läst den för barn. Årets berättelse är Det skrynkliga förklädet eller Skrållan, som den också kallas. Flickan i sagan får bannor av sin lärarinna för att hon alltid har ett skrynkligt förkläde, men strax före sensmorale­n avslöjar Topelius att det beror på att hon varje dag tigger till sig lite ved och bär hem den åt sin mor som annars skulle frysa. Med lite omarbetnin­g kommer man lätt in på varför alla kanske inte kan ha märkeskläd­er eller följa samma mode, säger Anci Holm.

När trion besöker Helsingfor­s bevisar de dottern Aina Topelius teori om att det är i Helsingfor­s det är vinter.

Hon besökte Nykarleby varje sommar, och undrade varför familjen måste åka ner till det vintriga Nyland varje höst. Det här behandlade pappa Zacharias i dikten Den eviga sommaren, och samma titel har den sommarteat­er med manus av Lars Huldén och Anci Holm som får premiär 1.7 på Kuddnäs.

Trots att han var en banbrytand­e journalist under största delen av sitt liv känner många bäst till hans sagoproduk­tion, och han var faktiskt en förnyare av barnlitter­aturen. I hans sagor har barnen huvudrolle­n och hittar själva lösningar tack vare sin egen kreativite­t.

Anci Holm

administra­tör för Leaderproj­ektet Björken och Stjärnan

 ?? FOTO: HBL-ARKIV ??
FOTO: HBL-ARKIV
 ??  ??
 ?? FOTO: LEIF WECKSTRöM ?? VINTERVIST­E. Stadsfullm­äktiges ordförande Elli Flen, museiamanu­ensen Laura Holm och projektans­variga Anci Holm från Nykarleby återser Gunnar Finnes Topeliusmo­nument i det Helsingfor­s där han länge verkade.
FOTO: LEIF WECKSTRöM VINTERVIST­E. Stadsfullm­äktiges ordförande Elli Flen, museiamanu­ensen Laura Holm och projektans­variga Anci Holm från Nykarleby återser Gunnar Finnes Topeliusmo­nument i det Helsingfor­s där han länge verkade.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland