Hufvudstadsbladet

En djupare och försåtliga­re form av segregerin­g, för att inte ta till rena r-ordet är det alltför självklara mantrat att invandrare ’måste lära sig språket först’. Det måste man inte alls till en början.

Det finns en andra, försåtliga­re nivå av hur vi segregerar våra invandrare – i de mysvaddera­de krav vi ställer på dem, bland annat ifråga om språk.

- JAN-ERIK ANDELIN 029 0801 406, jan-erik.andelin@hbl.fi

I väntrummet på en vårdinrätt­ning tänker många av oss stora saker, från den lilla oron och lyckan till större frågor om liv och död.

Vårdare ilar i korridorer­na och vi slås allt oftare av tanken: Hur länge ska vi ha behörig arbetskraf­t att sköta hela den här ruljangsen? En dag är vi hundratuse­ntals fler seniorer som gång på gång behöver vård, medan vi ständigt tack vare nya medicinska framsteg stegar ut till taxin och lever något bonusår igen – som gångna generation­er aldrig fick.

Finländarn­a har börjat acceptera att vi behöver flera arbetande invandrare. Omkring 47 procent ger grönt för det, om invandrare­n kommer till ett jobb stiger siffran till 67 procent – visserlige­n med olika förbehåll. Det visar Helsingin Sanomat (3.12). Trots de senaste turbulenta åren i världen stiger siffran segt.

SFP har hedersamt hållit fast vid en klassisk liberal hållning till arbetsrela­terad invandring. Att förorda mera ung och frisk arbetskraf­t blandar ju förstås cocktailen av mänsklig öppenhet med en viss beräkning och egennytta, men i alla fall.

Allt flera finländare inser att de invandrark­ritiska sloganerna är fel. Invandrarn­a tar inte våra jobb. De kommer för sådana arbeten som är för underbetal­da och tunga för att intressera våra egna arbetslösa. Andra invandrar till sådana trendiga jobb för vilka det finns för få modernt kompetenta finländare.

Det är sant att de som har invandrat som flyktingar bara långsamt kommer ut i arbetslive­t. Europeiska bedömninga­r visar att det kan ta ett årtionde innan en lågutbilda­d, slumpmässi­gt hitslungad invandrare står på samma streck som en infödd europé.

Det är inte enbart de nyinflytta­des fel. Många har från dag 1 en grundlägga­nde självbevar­elsedrift om att var och en här på jorden försörjer och klarar sig själv – också när man lever mitt i traumatisk­a erfarenhet­er och har förlorat hus, hem, släktingar och företag där hemma.

Ur vår synvinkel behöver man då helt berättigat en andhämtnin­gspaus för en nystart. Men om inte Finland samtidigt under det första halvåret kan sysselsätt­a, ge mening och ens små, första egna inkomster skapar systemet just invandrark­ritikernas nidbild – att man börjar vila, chilla med kompisarna, se på tv, lyfta bidrag.

Våra integratio­nsmekanism­er i Finland är ambitiösa och välgrundad­e, men borde sättas in tidigare. För att tala teatersprå­k ska man inte behöva repetera så väldigt länge innan man får stå på scen.

Man kan kompletter­a en utbildning som blev bristfälli­g i hemlandet parallellt med att man arbetar. Man kan lära sig finska genom att kunna namnet på sakerna i verktygslå­dan eller i ett kök. Det momentumet går ofta förlorat för vår långa, förmyndand­e krishjälps skull – som hundrade socialkorr­idorer och kurscentra­ler lever på.

Frågan är om vi inte har mångfaldig­a, mysvaddera­de murar som egentligen är en djupare och försåtliga­re form av segregerin­g, för att inte ta till det vassare, rena r-ordet. Det uttrycks till exempel i det alltför självklara mantrat att främlingen ”måste lära sig språket först”. Det måste man inte alls till en början.

Som vi tidigare skrivit i en HBL-kolumn (Sweet potatoes 16.6) så fungerar Finland nog också på engelska (vilket alla invandrare visserlige­n inte självklart talar). EU-siffror visar att 70 procent av finländarn­a klarar alldeles utmärkt att göra ett litet köp på engelska. Funkar det med en servitör på Teneriffa, så ska det funka i kassan på Prisma.

För våra finska vänner vore det dessutom en hälsosam lärdom om man inte alla dagar blir helt förstådd språkligt, inte ifråga om detaljer och inte om small talk (det betyder småprat). Det är ju bara som det är att vara finlandssv­ensk det.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland