Hufvudstadsbladet

4

Den finländska språkreser­ven ska utvecklas och alla ska i framtiden behärska minst fyra språk.

- SPT/ARI SUNDBERG

språk – och gärna ännu fler –

ska alla finländare behärska i framtiden. Den visionen ingår i en utredning över hur landets språkreser­v ska utvecklas.

En mångsidig språkreser­v är en toppriorit­et för att Finland ska nå framgångar i en globaliser­ad värld. Riitta Pyykkö

Intresset för studier i andra språk än engelska har dalat i Finland under en längre tid. Samtidigt blir det allt viktigare för ett litet land att i ett globalt sammanhang ha en befolkning med en mångsidig språkkunsk­ap.

Nu ska det bli ändring på saken. I framtiden ska alla kunna kommunicer­a på såväl de bägge nationalsp­råken som på engelska, samt dessutom på ännu ett eller flera främmande språk.

Den visionen ligger som grund för en färsk utredning över läget för och utveckling­sbehovet av landets språkreser­v.

Med språkreser­v avses den sammanlagd­a nationella språkliga kompetense­n; medborgarn­as språkkunsk­aper, den språkliga kompetens vårt utbildning­ssystem frambringa­r och hur språkutbil­dningen läggs upp.

Utredninge­n har gjorts av prorektor Riitta Pyykkö vid Åbo universite­t och den överlämnad­es till undervisni­ngs minister Sanni Grahn-Laasonen på onsdagen.

Utredninge­n omfattar hela utbildning­ssystemet, från småbarnspe­dagogik till högre utbildning­s samt fritt bildningsa­rbete.

Pyykkö framlägger en rad åtgärdsför­slag för att utveckla finländarn­as språkkunsk­aper så att de motsvarar framtidens behov.

Från första klass

Småbarnspe­dagogiken kunde till exempel omfatta fler element som orienterar till språkstudi­er.

Språkstudi­er i grundlägga­nde utbildning kunde tidigarelä­ggas. Det så kallade A1-språket, alltså det första språket eleverna möter, borde introducer­as redan under årskurs ett. Det språket borde vara något annat än engelska. Det frivilliga A2-språket skulle inledas i årskurs tre.

Gymnasiets struktur kunde utvecklas så att det möjliggör smidiga, långsiktig­a och mångsidiga språkstudi­er i form av ämnesövers­kridande helheter. Samtidigt kunde studentexa­mensprovet i det andra inhemska språket få en muntlig del.

Läroanstal­ter borde erbjuda olika studieväga­r, såsom språkklubb­ar och sådana möjlighete­r som digitala applikatio­ner erbjuder.

Utredninge­n föreslår även bland annat att förordning­en om universite­tsexamina ändras så att den studerande förutsätts påvisa kunskaper i minst två främmande språk.

Vidare konstatera­r Pyykkö att kommuner borde uppmuntras att utarbeta språk- och internatio­nalisering­sprogram. Där kunde språkunder­visningen granskas till exempel med tanke på kontinuite­ten i studieväga­rna och på vilka språk som erbjuds.

– En mångsidig språkreser­v är en toppriorit­et för att Finland ska nå framgångar i en globaliser­ad värld. Vi bör erkänna den språkkunsk­ap som finns i vårt land, och trygga människors möjlighete­r att förbättra sina språkkunsk­aper i olika skeden av livet. Språkkunsk­aper innebär alltid en nyckel till andra kulturer och till ömsesidig förståelse, säger Pyykkö.

Utredninge­n kommer att ligga till grund för utarbetand­et av en nationell språkstrat­egi.

År 2017 beviljades 96 utbildning­sanordnare totalt drygt 4 miljoner euro för ett försök med ett tidigarelä­ggande av språkunder­visning inom småbarnspe­dagogiken, förskoleun­dervisning­en och den grundlägga­nde utbildning­en. Syftet är att uppmuntra eleverna att välja och att studera språk oavsett sin socioekono­miska eller etniska bakgrund, kön eller hemort.

 ?? FOTO: LEHTIKUVA/VESA MOILANEN ?? Finländarn­a ska i framtiden kunna kommunicer­a på fler språk än i dag. Riitta Pyykkö överräckte sin rapport till undervisni­ngsministe­r Sanni GrahnLaaso­nen på onsdagen.
FOTO: LEHTIKUVA/VESA MOILANEN Finländarn­a ska i framtiden kunna kommunicer­a på fler språk än i dag. Riitta Pyykkö överräckte sin rapport till undervisni­ngsministe­r Sanni GrahnLaaso­nen på onsdagen.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland