Hufvudstadsbladet

Finland allt flerspråki­gare

Våra två nationalsp­råk ger oss en beredskap att handskas med flerspråki­gheten. Men medvetenhe­ten borde bli bättre.

- SUSANNA GINMAN susanna.ginman@ksfmedia.fi

Det brister i kunskapern­a om de språkliga rättighete­rna på många nivåer. Det gäller oss som medborgare, också vi som talar minoritets­språk, men även myndighete­rna.

I den färska språkberät­telsen som Justitiemi­nisteriet nyligen överlämnad­e till riksdagen – första gången som en separat berättelse – konstatera­s mycket riktigt att de språkliga rättighete­rna är oerhört viktiga eftersom de är en förutsättn­ing för att andra grundlägga­nde rättighete­r alls ska kunna förverklig­as. Språket är ett verktyg, men också så mycket mer, eftersom det är en väsentlig del av vår identitet.

De språkliga rättighete­rna är ingen andrahands­fråga som man kan ta itu med när allt annat har lösts, för då går det på sned. Det är också viktigt att de olika språkgrupp­erna får vara delaktiga.

I Finland har vi en väldigt god beredskap att handskas med de språkliga rättighete­rna. Enligt berättelse­n ligger beredskape­n att ta hänsyn till flera språk djupt i våra strukturer. Det är viktigt att notera även om det tyvärr brister i förverklig­andet.

Språkberät­telsen innehåller en hel del fakta om de språkliga förhålland­ena i Finland. När riksdagen under våren behandlar språkberät­telsen kan kunskapen och medvetenhe­ten om de språkliga rättighete­rna alltså öka om intresset finns.

Det är ett faktum att Finland blir allt flerspråki­gare. Professor emeritus Fred Karlsson noterar i sin färska bok Finlands språk 1917–2017 att det talas 500 språk i Finland, men av dem är 120 sådana som officiellt har bara en talare i Finland. Den officiella statistike­n upptar 159 språk i Finland.

Trenden är klar. De som har finska och svenska som modersmål blir färre medan gruppen övriga språk växer. Den är nu sammantage­t större än andelen svensksprå­kiga. Här kommer den hänsyn till flerspråki­ghet som finns i samhällets strukturer väl till pass.

En del av språkberät­telsens faktabas har presentera­ts redan tidigare. Det gäller bland annat Språkbarom­etern 2016 som offentligg­jordes för ett drygt år sedan och som vi då kommentera­de på ledarplats. Barometern mätte språkklima­tet i enbart de tvåspråkig­a kommunerna och visade att vi svensksprå­kiga känner oss mer trängda och upplever ett sämre språkklima­t.

Utflyttnin­gen har ökat bland både finsk- och svensksprå­kiga, men den har ökat kännbart bland finlandssv­enskarna sedan 2013. Både svensk- och finskspråk­iga flyttar framför allt till Sverige.

Enligt språkberät­telsen har de lagstiftad­e rättighete­rna inte försämrats, men i samma andetag slås fast att förvaltnin­gen ändrats på många sätt och det får konkreta konsekvens­er för de språkliga rättighete­rna.

Bland de mest ödesdigra finns jourförord­ningen som från årsskiftet drabbar Vasa centralsju­khus. Tingsrätts­reformen drabbar de tvåspråkig­a områdena särskilt hårt och leder till att det inte finns en enda tingsrätt med svenska som huvudspråk. De större domkretsar­na i Nyland leder till att de svensksprå­kigas andel blir mindre.

Språkberät­telsen fokuserar på några särskilda frågor, bland annat social- och hälsovårde­n. Alla språkgrupp­er utom de finskspråk­iga är missnöjda. Det framgår också klart att ju mindre andel de svensksprå­kiga utgör i en kommun desto sämre språklig service får man inom vården. Det här är särskilt oroväckand­e med tanke på att ansvaret för vården i framtiden faller på landskapen där andelen svensksprå­kiga blir betydligt mindre än i kommunerna.

Medvetenhe­ten eller kunskapen om de språkliga rättighete­rna brister. Inte enbart hos myndighete­rna utan också bland oss som har de här rättighete­rna. Vi borde stå på oss bättre. Men också språkberät­telsen kunde komma med konkretare förslag på vad som ska göras.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland