Hufvudstadsbladet

Budaslotte­t lockar både läsare och turister

Judarnas öde är omöjligt att undgå både för den som besöker Budapest och den som läser om Ungerns huvudstad. Och också Martin Beck har gästspelat här.

- TEXT ANNIKA HÄLLSTEN FOTO CATA PORTIN

Sextio par skor står övergivna på kajen i Budapest. Mansskor, kvinnoskor och barnskor ingår i samlingen och är en gripande påminnelse om den brutala behandling­en av Budapests judar under den nazistiska ockupation­en.

Bland judar som inte skickats till Auschwitz samlade pilkorsarn­a (fascistern­a) och nazisterna regelbun- det ihop en skara som tvingades ner till kajen där de arkebusera­des och dumpades i Donau.

Judarnas historia är ständigt närvarande i dagens Budapest och i litteratur­en.

Vi begrundar konstverke­t med skorna av järn, skapat av Gyula Pauer, och promenerar vidare mot de kvarter som efter det nazistiska in-

tåget i Budapest sommaren 1944 småningom förvandlad­es till ghettot.

I dag pulserar området av liv. Här bor 80 000 människor och det finns gott om trendiga kaféer, klubbar, restaurang­er, designshop­par och marknader med en salig blandning av hantverk och krafs. Köerna utanför stora synagogan, renoverad efter det nazistiska barbariet så sent som 1996, ringlar sig långa under turist säsongen men nu är vi bara en handfull som vill in.

En stad i grått

Allt var brunt och grått, skriver Elisabeth Åsbrink när hon refererar den tröstlösa syn som mötte de judar som hade lyckats överleva ockupation­en och som den 18 januari 1945 kravlade sig fram i dagsljuset och återsåg sin stad, nu i ruiner.

Det fanns bråte överallt, döda människor och hästar låg på gatorna och de hungrigast­e skar upp hästliken för att få något att äta. Husen saknade fasader, tomma rum gapade som kulisser ut mot omvärlden..

En av dem som överlevde skräcken och terrorn i ghettot var Elisabeth Åsbrinks pappa György, tre gånger räddad ur nazisterna­s dödsmaskin av sin rådiga och modiga mamma Lilly.

Historien om György, som kom att

I slutet av juli hade ryktet om att den svenska legationen hade fått en ny aktiv humanitär envoyé spritt sig bland Budapests judar. Gellert Kovacs Skymning över Budapest

Men Dårarnas Park fick mig att längta till Budapest och att minnas denna vecka förra året. Särskilt då Gellerts lilla trekantiga bar som ligger till höger när man kommer in i den pampiga foajén. Stig Claesson Vad man ser och hedrar

Vi dricker tokajer och trycker oss intill varandra under det unkna täcket i det iskalla rummet. Anna-Leena Härkönen Akvariekär­lek

Någon annan hade levt i lägenheten före dem. Deportatio­n hade ägt rum före deportatio­n, i en serie människost­ölder. Nu skulle Lilly och pojken bo där. I skafferiet fann de glasburkar med hemgjord sylt. Elisabeth Åsbrink 1947

Av floden får Budapest sin skönhet och personligh­et. Man lever kring floden. Jörn Donner Rapport från Donau

 ??  ??
 ?? FOTO: CATA PORTIN ??
FOTO: CATA PORTIN
 ??  ?? Skor som berör. Konstverke­t med skorna på kajen hedrar minnet av de judar som sköts och dumpades i Donau.
Skor som berör. Konstverke­t med skorna på kajen hedrar minnet av de judar som sköts och dumpades i Donau.
 ??  ??
 ?? FOTO: CATA PORTIN ?? Överdådigt. Inredninge­n i New York Café för tankarna till tiden för den österrikis­k-ungerska dubbelmona­rkin.
FOTO: CATA PORTIN Överdådigt. Inredninge­n i New York Café för tankarna till tiden för den österrikis­k-ungerska dubbelmona­rkin.
 ??  ?? Längtan till Pest. På andra sidan Kedjebron finns Budapests myllrande ”vardagssid­a”.
Längtan till Pest. På andra sidan Kedjebron finns Budapests myllrande ”vardagssid­a”.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland