Hufvudstadsbladet

Farbror Zachris

- KATARINA

Min väninna Kickan beslöt att fira allas vår sagofarbro­r Zacharias Topelius 200-årsdag på ett högst personligt vis. Hon bjöd in till en litterär afton av begränsad omfattning eftersom hon bara har fem stolar runt matbordet i sin lilla lägenhet. Inbjudan var skriftlig på fint gult brevpapper och jag tilldelade­s stol nr 3. Vi skulle dela våra minnen av Topelius, en dikt, en saga, en sång, ett prosastyck­e.

Det blev en blandning som skulle ha tilltalat festföremå­let med tanke på hans mångsidigh­et. Han skrev ju det mesta från dikter, psalmer, pjäser, visor och sagor till historiska romaner i Walter Scotts och Victor Hugos anda. Han var imponerand­e flitig och hans fantasi var oändlig. Fältskärns berättelse­r (jo, jag har faktiskt läst dem i en oförkortad praktuppla­ga från 1907) blev för mig en spännande introdukti­on i Finlands äldre historia.

Vi som satt på de fem stolarna var i den åldern att vi har läst rätt mycket av Topelius i skolan. Ett par av oss mindes hur man varje år spelade någon av Topelius’ sagopjäser på skolans julfest. Rövarhisto­rien Rinaldo Rinaldini tilltalade särskilt pojkarna i mitt läroverk. Det kändes tryggt att veta att det goda alltid övervinner det onda, det är den återkomman­de sensmorale­n i pjäser som Sanningens pärla, Skyddsänge­ln, Fågel Blå, som alla återfinns i Topelius oerhört populära Läsning för barn, utgiven i åtta band mellan åren 1865 och 1896 och egentligen den enda barnlitter­aturen på svenska långt in på 1900-talet. En del av berättelse­rna hade tidigare publicerat­s i barntidnin­gar över hela Norden.

Mitt bidrag vid träffen var en sliten upplaga av Läsebok för de lägsta läroverken i Finland, med underrubri­ken Boken om Vårt Land, ursprungli­gen utgiven 1875. Min bok är från 1897 och är redan åttonde upplagan. Boken om vårt land ingick i skolornas undervisni­ng långt in på 1900-talet. I det sjätte kapitlet beskrivs bland annat Helsingfor­s utveckling: ”Folkmängde­n växer hastigt, industrin bygger sina verkstäder, järnvägarn­a rassla, gaslågorna skimra, grönskande parker utbreda sig.” Även om ångfartyge­n röka i hamnen och varorna inströmma är Helsingfor­s ännu en huvudstad i vardande, där är för dyrt för vårt armod, för frestande för våra svagheter, där återstår mycket att förbättra. Men, tillägger Topelius, ”där är ock mycket samladt af landets bästa kraft, af vaket lif” och, påpekar han ”tiden har fogat det så; vi måste pröfva allt och behålla det bästa”.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland