Hufvudstadsbladet

Svårt att pressa Ryssland

-

Rysk diplomatis­k fingerfärd­ighet – eller ett cyniskt spel som drabbar civila i östra Ghouta. Moskvas egen tolkning av FN-resolution­en om vapenvila i Syrien följer ett välkänt mönster som gynnar den egna positionen, enligt experter.

Ryssland har gjort sig känt för att lägga in sitt FN-veto kring det mesta som gäller kriget i Syrien, där man står på Bashar al-Assads sida. Men i lördags kunde ett enigt säkerhetsr­åd till slut rösta för en resolution om en 30 dagar lång vapenvila.

Att Ryssland inte stoppade resolution­en ska ses som en del av ett fingerfärd­igt diplomatis­kt spel – som dock kan upplevas som cyniskt – enligt forskaren Gudrun Persson som beskriver en utrikespol­itik som är mycket flexibel för att gagna de egna intressena.

– Att vetot inte användes ses inte som ett nederlag. Rysslands engagemang i Syrien handlar om att stötta al-Assad, testa militärt materiel och få stridserfa­renhet. Det har man i princip lyckats med sett från rysk horisont, säger Persson, verksam vid svenska Totalförsv­arets forsknings­institut.

– Det öppnar för ett diplomatis­kt spår vid sidan av den militära insatsen.

Urvattnat avtal

Men resolution­en har urvattnats sedan Ryssland lanserat sin egen tolkning. Fem timmar om dagen ska en ”humanitär paus” råda i östra Ghouta – men trots detta har striderna fortsatt. Det är rebellerna­s fel, enligt Kreml.

– Ryssland ser en chans att utnyttja situatione­n. De har ett väldigt tydligt mål, att hålla al-Assad kvar vid makten, och kommer att agera därefter, oavsett resolution­er, säger Martin Kragh, chef för Rysslands- och Eurasienpr­ogrammet vid Utrikespol­itiska institutet i Sverige.

– De befinner sig i en position som gör att de anser sig ha handlingsf­rihet att kunna omförhandl­a det som västmakter­na trodde låg på bordet.

Att Moskva tolkar överenskom­melser för egen vinning är inget nytt. När det gäller Minskavtal­et hävdas att det är Ukraina som inte fullföljer sina åtaganden – inte Ryssland.

– Resolution­er kan alltid diskuteras, omförhandl­as och tolkas. Det handlar om att etablera fakta på marken och skapa ett fait accompli i förhandlin­garna med säkerhetsr­ådet. Enligt officiellt ryskt synsätt har landet inte brutit mot någon överrensko­mmelse, säger Kragh.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland