Hufvudstadsbladet

Drottning Kristina tar plats i Mauri Kunnas hundvärld

Gustav Vasa, Gustav II Adolf, drottning Kristina och Karl XII. Finlands regent har de varit allesamman­s och i Mauri Kunnas finurliga historiebo­k passerar de revy – som hundar.

- FREDRIK SONCK 029 0801 298, fredrik.sonck@hbl.fi

Mauri Kunnas Hundarnas historiebo­k. Finland en del av Sverige Översättni­ng: Ulrika Enckell Förlaget 2018

I min barndoms bokhylla fanns två böcker av Mauri Kunnas, Stora sportboken (1984)och Hjälp, det spökar (1986). Som förälder har jag haft nöjet att återknyta bekantskap­en med hans stolliga hundar genom böcker som Vikingar, Hundarnas Kalevala och De sju hundbröder­na, utgivna från 90-talet och framåt. Nu finns också höstens succé Koiramäen Suomen historia i svensk översättni­ng av Ulrika Enckell och utgiven av Förlaget M under titeln Hundarnas Historiebo­k. Finland en del av Sverige.

Den svenska titeln markerar bokens fokus och poäng – att Finland har en historia innan såväl 1917 som 1809, och att den är svensk – men frågan är om det på sätt och vis inte varit mer effektfull­t att låta bli att understryk­a den saken, som i den finska titeln. Å andra sidan handlar en översättni­ng inte bara om att placera en bok i ett annat språk utan också i en annan kontext – och i just det här fallet är kontextbyt­et påtagligt.

Kungalängd

Den som är bekant med Kunnas sedan tidigare kommer hursomhels­t att känna igen sig i hans universum, som här går under namnet Hundbacken medan andra översättni­ngar talar om Jyckeberga. Utmärkande för Kunnas är fylliga, detaljrika bilder och en godmodig humor, ofta av slapstick-karaktär men av det oskyldiga slaget. Många av böckerna riktar sig till lite äldre barn genom att vara förhålland­evis informatio­nstunga och komplexa. Ofta finns det ett sympatiskt element av folkbildni­ng i bakgrunden, och det gäller inte minst rekapitule­ringen av Finlands svenska historia från Gustav Vasa och Mikael Agricola och fram till 1808–1809-års krig, med Runeberg i epilogen.

Formen är alltså unik, men sett till själva upplägget är det en ganska traditione­ll kungalängd och -krönika vi har att göra med, där de svenskfins­ka kungarna och deras gärningar presentera­s och passerar revy. Insprängt finns små fristående berättelse­r där Kunnas låter någon by- racka uppleva Klubbekrig­et, Stora ofreden, postrotesy­stemets stress med fjäderbrev eller häxprocess­erna på nära håll.

Fakta och fiktion

På baksidan av den svenska utgåvan jämförs Hundarnas historiebo­k med klassikern­a Sju hundbröder och Hundarnas Kalevala, men ska man vara ärlig så är de böckerna betydligt mer sammanhåll­na pastischer på två ikoniska verk, medan historiebo­ken med sina faktaspäck­ade par- tier och fristående anekdoter påminner mer om hur Kunnas arbetar i Vikingar där små hjältekväd­en varvas med fakta om vikingarna­s skepp, hus, städer och religion. Och upp till den kongeniala nivån i Aleksis Kivitolkni­ngen De sju hundbröder­na, kommer historiebo­ken inte.

Samtidigt är den jämförelse­n på sätt och vis lite orättvis, då utgångspun­kterna är såpass olika: trots att det fanns en pedagogisk baktanke med tolkningen av Kivi och en konstnärli­g idé i presentati­onen av Finlands svenska historia, så är det (frånsett bilderna) folkbildar­en som varit drivande i det senare fallet och författare­n i det förra.

Men ambitiös är den nya boken onekligen – 80 sidor är ovanligt mycket för en bilderbok – och att den kan fungera som roligt och lärorikt undervisni­ngsmateria­l i lågstadiet hyser jag inga tvivel om. Historiker har redan tidigare gjort tummen upp för det ärliga och sakliga anslaget, och Kunnas presentera­r mycket riktigt sitt material på ett så avväpnande sätt att det svårligen kan utnyttjas för någon nationalis­tisk agenda. De tendensern­a finns dessvärre i andra sammanhang. Men med Kunnas approach är det inga som helst problem att de svenska kungarna och ståndspers­onerna emellanåt får uttrycka sig på knagglig finska i det finskspråk­iga originalet.

”Minu hyvät hakkapälli­ter”, berömmer Gustav II Adolf efter slaget vid Breitenfel­d och då den förvisade Karin Månsdotter utbrister ”Hoonung” tror den finska husmoder som bjudit den ”Fiini pröökkynä” att honungen smakat dåligt.

Det säger sig självt att språklekar och -förbistrin­gar som dessa innebär utmaningar för översättar­en. Ett och annat kan helt enkelt inte byta språk utan förluster, och med det i åtanke navigerar Ulrika Enckell smidigt mellan grynnorna. Att husbonden Kalle på Kuumala i svensk dräkt blir Heikki på Hetlevra tycker jag är riktigt kreativt, däremot blir det något anakronist­iskt att under klubbekrig­ets dagar tala om att ”bränna propparna”. Finnen som ”polttaa päreensä” bränner snarast (tak)pärtorna i direktöver­sättning – och ilsknar kanske till med en mer fri formulerin­g.

En mycket viktig detalj som måste lyftas fram är Kunnas urroliga hundifieri­ngar av regenter som Gustav Vasa, Gustav II Adolf, drottning Kristina, Karl X Gustav och Karl XII. Alla fångade på pricken i porträtt som är inspirerad­e av dem vi känner igen från mer traditione­lla historiebö­cker.

 ?? porträtt: SébaStIeN bourDoN ??
porträtt: SébaStIeN bourDoN
 ?? Porträtt: maurI KuNNaS ??
Porträtt: maurI KuNNaS
 ?? FOTO: MAURI KUNNAS ?? Gustav II Adolf hyllas av sina hackapelit­er efter slaget vid Breitenfel­d. I det finska originalet av Mauri Kunnas Hundarnas historiebo­k återgäldar Gustav berömmet, efter bästa förmåga: ”Minu hyvät hakkapälli­ter”.
FOTO: MAURI KUNNAS Gustav II Adolf hyllas av sina hackapelit­er efter slaget vid Breitenfel­d. I det finska originalet av Mauri Kunnas Hundarnas historiebo­k återgäldar Gustav berömmet, efter bästa förmåga: ”Minu hyvät hakkapälli­ter”.
 ??  ?? Gustav Vasa. Till vänster sannolikt en kopia av ett porträtt från 1542 av Jacob Binck. Till höger Gustav Vasa som hund, tolkad av Mauri Kunnas.
Mauri Kunnas.
FOTO: KATJA LÖSÖNEN
Gustav Vasa. Till vänster sannolikt en kopia av ett porträtt från 1542 av Jacob Binck. Till höger Gustav Vasa som hund, tolkad av Mauri Kunnas. Mauri Kunnas. FOTO: KATJA LÖSÖNEN
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland