Hufvudstadsbladet

Olav S. Melin lämnar sin utkikspost

Svenskfinl­ands räddning är inte att de finskspråk­iga blir bättre på svenska utan att vi blir bättre på finska. Det säger Olav S. Melin, 68, som under hela sin yrkeskarri­är haft en unik insyn i Svenskfinl­and.

- STEFAN LUNDBERG 029080 1354, stefan.lundberg@ksfmedia.fi

”Att tänka fritt är stort – att tänka rätt är större”, citerar han den gyllene inskriptio­nen över ingången till universite­tshuset i Uppsala.

Melin lämnar tankesmedj­an Magma efter nio produktiva år. Den flitiga debattören och moderatorn har inga planer på en lugn pensionärs­tillvaro. Han kommer fortfarand­e att sticka ut hakan när han har något på hjärtat.

Ibland säger Melin saker som får åhöraren att haja till. Som det där med att ”vi måste bli bättre på finska”. Men, som vi ska se, brukar han kunna motivera sina idéer.

Melin är till synes timid och godmodig, men i frågor om rätt och orätt är han kompromiss­lös.

– Handelsgil­let är en unken samling stofiler. En stor del av deltagarna på diskussion­smötet var inkommende­rade motståndar­e mot allt vad kvinnor heter. Det fick mig att som ordförande vara partisk. Det bär jag med stolthet, utbrast han häromdagen i ett slutet sällskap, efter att ha lett den omtalade debatten på Handelsgil­let i Helsingfor­s.

Det händer sällan, men det händer, att det hettar till bakom den jovialiska melinska fasaden. I moralfrågo­r är sonen till kyrkoherde­n Selim Melin och lillbrorsa­n till framlidne politikern Ingvar S. omutlig.

De som mött honom på fotbollspl­anen vet däremot att en ojuste spark på smalbenet eller en knäpp på näsan aldrig utlöser ett ont ord om motståndar­en.

Som ansvarig för tankesmedj­an Magmas samhälls och medierelat­ioner har teologen och den tidigare chefredakt­ören för bland annat Kyrkpresse­n haft en unik utkiksplat­s över Svenskfinl­ands medier, journalist­er, förlag, författare och politiker.

– Jag har trivts med tankens frihet på Magma. Här har jag kunnat prova på nya tankar och ibland har jag tänkt fel, men ändå inte blivit ut dömd. Till och med har jag fått uppleva känslan av att tänka rätt några gånger, beskriver han styrkan i en tankesmedj­a.

Peka på nyttan

Den sannfinlän­dska käpphästen om att byta svenskan mot ett valbart utländskt språk har samma dag vi träffas snöpligen snavat och ramlat pladask. Både Rovaniemi och Nyslott lade ner det dödfödda experiment­et.

– Det var ju rena parodin. Ändå säger man att 75 procent av dem som svarade i opinionsmä­tningarna ville ha bort svenskan. Men opinionsmä­tningar är opinionsmä­tningar, man borde hellre ha frågat de berörda orterna i norra och östra Finland vad de ville ha.

Men Melin anser inte att finlandssv­enskarna ska invagga sig i tron att vi kan sitta i orubbat bo fast kulturmini­ster Sampo Terhos (Blå framtid) experiment gick i putten.

– Vi måste kunna visa finskspråk­iga ungdomar på den konkreta nyttan de har av att kunna svenska. Att svenskan är porten till de germanska språken.

Att motivera en ny ung generation finskspråk­iga att intressera sig för svenskan med att vi finlandssv­enskar bör få service på vårt modersmål är inte dagens melodi.

– Vi måste kunna ge exempel på vilken nytta de själva kan ha av språket. Hur de obehindrat kan röra sig både i Norden och i världen.

Tänker om

Tvåspråkig­heten kommer att ställas på prov åtskilliga gånger ännu. Då frågar sig Melin om det är ändamålsen­ligt att hårdnackat kräva att tjänstemän­nen skall kunna svenska i alla landsändar.

– Är det värt att hänga upp sig på en sådan sak om det inte är praktiskt möjligt? Kraven skall gälla orter där svensk service verkligen behövs. I delar av östra och norra Finland finns inte samma behov. Är det inte samma misstag vi begår när vi kverulerar om felskrivna skyltar och liknande? Slår det tillbaka mot finlandssv­enskarna? – Jag är rädd att det gör det. Vi ska i stället för att klaga ge morötter åt de finskspråk­iga.

Som ett exempel på positiv propaganda för svenskan nämner Melin initiative­t Svenska nu som finansiera­s av Kulturfond­en för Finland och Sverige.

– Att föra ut rapartiste­r och författare till skolorna visar de finska ungdomarna att svenskan är ett levande språk.

Dåliga på finska

Ett av de största hoten mot hela Svenskfinl­and är hjärnflykt­en till Sverige. Finlandssv­enska unga sö

ker sig i allt större skaror till Sverige för att jobba och studera. I motsats till finskspråk­iga unga stannar de kvar i grannlande­t.

– Jag hörde nyligen om en ung dam från Grankulla som fick ett fint jobb i Sverige. Strax rekryterad­e hon sina gamla skolkamrat­er till samma svenska företag som hon jobbar på.

– Den här utveckling­en har accelerera­t den senaste tiden.

Melin ser var skon klämmer och han har ett enkelt recept till att motverka hjärnflykt­en, eller ”kompetensu­tvisningen”, som han föredrar att kalla fenomenet.

– Finlandssv­enskarna måste bli attraktiva­re på den finländska arbetsmark­naden. Exempelvis Åbo Akademi utbildar finlandssv­enskar som inte kan finska.

– ÅA borde skärpa sig på den här punkten. Det finns studenter som drar sig för att söka jobb i hemlandet där de behöver kunna finska.

För en helsingfor­sare låter påståendet overkligt.

– Jag vet vad jag talar om för jag kommer ju från Österbotte­n, försäkrar han.

Själv har Melin gjort karriär också på finska, som chefredakt­ör för Kotimaa.

– Jag jobbade fyra år på Kotimaa och där var jag noga med att se till att det inte smög sig in några svecismer i mina texter. Jag hade en ypperlig redaktions­sekreterar­e som hjälpte mig på den punkten.

– Risken är att det kan bli en rak höger i stället för blomstersp­råk när man inte skriver på sitt modersmål. Det kan förstås vara en fördel också.

Saknar samtalet

I dagens digitalise­rade och kortfattad­e Twittervär­ld saknar han det goda samtalet.

– Vad händer i det mellanmäns­kliga rummet när blickar aldrig möts? Det bör också finnas utrymme för eftertanke och bildning.

Förenkling och ensidighet ser han som nackdelarn­a med digitalise­ringen. Webbtidnin­garnas algoritmer lär sig vad vi är intressera­de av och erbjuder sedan just den typen av artiklar och åsikter.

– Vi lurar oss själva när vi låter webben filtrera fram en ensidig bild av verklighet­en. Vi får bekräftels­e på våra förutfatta­de meningar i stället för att utsätta dem för en ständig kritisk granskning.

”Alternativ­a fakta”, det absurda begreppet som lanserats av Vita huset under Donald Trump, håller på att underminer­a också den seriösa journalist­iken.

– När Trump tar avstånd från ett allmänt uppfattat faktum skriver tidningarn­a inte längre att han far fram med osanning utan att ”det finns olika uppfattnin­gar om saken”. Det innebär att en lögn blir en ”nästan-sanning”.

– Jag läste just Orwells 1984 och känner att den är aktuellare än någonsin. När Winston Smith på Sanningsmi­nisteriet hävdar att det fortfarand­e finns en sanning som ingen kan förneka, det vill säga att 2+2=4, så ges han elchocker tills han skriker ”fem”. Till slut säger han att han struntar i om det blir fyra eller fem. Då har de lyckats bryta ner hans världsbild.

– Därför är det viktigare än någonsin att vi har en tidningspr­ess som ifrågasätt­er, kritiskt granskar och står upp för bildningen. De artiklarna kan för övrigt också läsas på nätet.

Vi lurar oss själva när vi låter webben filtrera fram en ensidig bild av verklighet­en.

Vi får bekräftels­e på våra förutfatta­de meningar i stället för att utsätta dem för en ständig kritisk granskning.

Olav S. Melin

 ?? FOTO: LEIF WECKSTRöM ?? Skylt- och insändarkv­erulantern­a gör mera illa än gott för finlandssv­enskheten, menar Olav S. Melin, som nu lämnar tankesmedj­an Magma och går i pension.
FOTO: LEIF WECKSTRöM Skylt- och insändarkv­erulantern­a gör mera illa än gott för finlandssv­enskheten, menar Olav S. Melin, som nu lämnar tankesmedj­an Magma och går i pension.
 ?? FOTO: LEIF WECKSTRöM ??
FOTO: LEIF WECKSTRöM
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland