Hufvudstadsbladet

En attraktiv ankdamm

- ANNA ROTKIRCH är forsknings­professor och arbetar vid Befolkning­sförbundet. Anna Rotkirch medverkar i Agendas rapport om finlandssv­ensk fruktsamhe­t.

Svenskan i Finland är ett krympande isflak. Vi guppar i den omgivande finsktalan­de oceanen och smälter bort, bit för bit. Snart finns inget kvar. Låter det bekant? Ja. Stämmer det? Nej.

Andelen finländare som registrera­r sig som svensktala­nde minskar inte längre. Isflaket växer, som Mattias Fagerholm konstatera­r i tankesmedj­an Agendas färska rapport. Till det finns tre orsaker. Och eftersom isflaket blir en allt knepigare metafor genast när det gör annat än smälter skuttar jag nu direkt till vår andra naturlikne­lse, dammen.

En ström som tillför friskt vatten till ankdammen är då svensksprå­kiga får barn med varandra. De har också högre fruktsamhe­t än andra finländska par, fast det varierar med boningsort­en: där Larsmo stoltserar med genomsnitt­liga 3,4 barn per kvinna föds färre barn i landets mer sydliga och urbanisera­de delar.

Överlag verkar barnskaffn­ingen bland Finlands svensktala­nde likna Sveriges: jämfört med hela Finland är det lägre barnlöshet, färre skilsmässo­r och ett stabilt tvåbarnsmö­nster som gäller.

En annan vitalisera­nde ström till ankdammen utgörs av inflyttarn­a. Det kommer både svensktala­nde från Sverige och immigrante­r som väljer det andra inhemska. Jag tänker på Hassan, den irakiska unga man som hösten 2015 i veckor simmade och vandrade genom Europa. Han fick hjälp av finlandssv­enska eldsjälar och har jobbat i Hangö, studerat i Karis och nu senast blivit fast anställd på en ansedd restaurang på Åland. Hassans svenska är flytande.

Den tredje viktiga strömmen kommer från tvåspråkig­a familjer. Som känt har svensktala­nde finländare numera oftast en finskspråk­ig partner. Tidigare brukade barnen i sådana familjer registrera­s som finskspråk­iga. Men den trenden har vänt med besked. Som Fjalar Finnäs skriver i Agendas rapport: “Under 1970-talet blev majoritete­n av barnen i formellt tvåspråkig­a familjer finskspråk­iga men svenskan har blivit allt starkare och sedan millennies­kiftet blir två tredjedela­r av barnen svensksprå­kiga.”

Den finlandssv­enska tillväxten ser ljus ut. Det föds lite över två svensksprå­kiga barn per finländsk kvinna.

En gång i tiden lanserade tidskrifte­n Ny Tid den geniala kampanjen Åta riski: rakastu suomenruot­salaiseen, som HBL senare framgångsr­ikt kopierade (om än utan det roliga å:et). Och det är vad som faktiskt hänt. Risken att tala, läsa, älska, fostra och registrera sig på svenska tas allt oftare.

Utanför språkregis­tren har vi dessutom en mängd andra stöttepela­re: språkbadan­de finskspråk­iga, aktivt tvåspråkig­a kolleger och vänner, en kulturell trend där inneställe­n får svenska namn.

Trots alla orosmoment borde ankdammen fira. Samt tacka föräldrarn­a, lärarna, hobbyträna­rna, alla dem som jobbar för svenska och tvåspråkig­het. Det lyckades!

Tänk inte stackars isflak. Tänk en damm, lämpligt lockande, öppen även för andra än ankor.

Tänk inte stackars isflak. Tänk en damm, lämpligt lockande, öppen även för andra än ankor.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland