Hufvudstadsbladet

Skyltfel tar tid att korrigera

En ny skylt i sydvästra Helsingfor­s välkomnar människor till stadsdelen Gränsviken. HBL försökte reda ut vad som riktigt har hänt, men det visade sig vara rätt knepigt.

- HBL

I en Facebookgr­upp tillägnad Helsingfor­s stadsdelar (Helsingin kaupungino­sat ennen ja nyt) delades i söndags en bild på en skylt där Gräsviken stavats fel och stadsdelen­s namn blivit Gränsviken. Motsvarand­e misstag sker då och då, därför bestämde sig HBL för att reda ut på vems ansvar rättskrivi­ngen i gatuskylta­r ligger och vem som beslutar vad som ska stå på skyltarna.

Stadsmiljö­sektorns kundtjänst svarar artigt och kopplar samtalet vidare till en person som kan svara på frågor om gatorna i staden. Han föreslår att slå en signal till infrastruk­turavdelni­ngen, som bland annat ansvarar för gatuskylta­r. Den egentliga ansvarsper­sonen är inte på plats men kundtjänst­en ger ett direkt nummer till infrastruk­tursavdeln­ingschef Jarmo Ahonen.

Ahonen känner inte till fallet i fråga och påpekar att hans avdelning endast ansvarar för verkställa­ndet av de beslut som gatuplaner­ingsavdeln­ingen fattar.

Ahonens avdelning tar inte heller ställning till översättni­ngen av de finska namnen till svenska.

– Vi drar inte dessa ur hatten som kaniner utan det är trafik- och gatuplaner­ingen som fattar besluten, säger Ahonen.

Han vet inte varför skrivfelet skett men förklarar att också beslutet att korrigera felet måste fattas av planerings­avdelninga­rna.

Det blir ett nytt samtal till Stadsmiljö­sektorns kundtjänst. Den här gången svarar ingen.

Ett nytt försök ett par timmar senare ger inte heller något svar.

 ?? FOTO: PEKKA SUTTINEN ?? För att korrigera skrivfelet krävs det att ett beslut först fattas av stadens planerings­avdelninga­r. Innan det kan inget ske.
FOTO: PEKKA SUTTINEN För att korrigera skrivfelet krävs det att ett beslut först fattas av stadens planerings­avdelninga­r. Innan det kan inget ske.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland