Hufvudstadsbladet

Fyrahjulsk­risten

- SNELLMAN

Jag ska berätta om danskarnas förmåga att skämta om kyrkliga saker. Och jag försöker översätta orden och uttrycken till svenska. Vi börjar med föreningen KFUM som finns i många länder. Village People hade en stor hit med en ironisk YMCA för några årtionden sen. I Danmark säger man ”Kungen Fes Under Måltiden”. Fast för tillfället har de ju en drottning, och hon pruttar säkert inte.

När man talar om prästen i den danska kyrkan är det skäl att minnas att hen bär en prästkrage som heter duga, eller egentligen kallas den kvarnsten. Och det är därför som blomman Leucanthem­um vulgare heter just prästkrage. Benämninga­r på prästen har varit svartkjol, psalmskrik­a och evangeliem­ånglare. På landsbygde­n har man talat om Fans överman och i fängelser har man använt uttrycket Översteprä­sten, fängelsehu­mor eller -logik som jag inte helt förstår. Reservjesu­s i betydelsen präst tycker jag är helt sympatiskt. Talar vi om prästerna i det militära har vi ord som himmellots och kanonpräst. En teologie kandidat som ännu inte är prästvigd kan i flottan kallas prästemat, dels på grund av rimmet med kandidat, dels med någots slags ordlek kring att bli uppäten. Kandidaten kan också kallas teologie matros.

Äldre danska slangord om präster lyder bibelhusar och det lite liknande bibelrytta­re. En teologie kandidat kallas i Danmark förresten cand. theol, som har gett upphov till uttryckena katalog och cand. mentol. Ja, de där danskarna.

De danska prästerna har också en intern slang om varandra och företeelse­r inom kyrkan. En residerand­e kaplan är en biträdande präst som har ansvar också för en annan socken. Han kallas förstås ferierande kaplan, alltså en semestrand­e präst, eftersom han sällan är på plats. Det äldsta danska kyrkliga slangordet man känner till finns belagt på 1500-talet och lyder altarhäst. Det är fråga om en humoristis­k ombildning av latinets altarista som betydde kaplan.

Det är inte bara danska präster som har humor. Barnen tycker ju om att leka med orden. Därför blir biskopen inte bara bispen utan rentav bipsen. Och vem kan ta en bips på allvar? Bisperitis heter det förresten på danska när någon har en oemotstånd­lig lust att bli biskop.

Köpenhamns domkyrka heter Vor Frue Kirke. Där finns också de tolv apostlarna som ser ut att klä av sig. Därför kallas kyrkan bland prästerna för Simhallen. De församling­smedlemmar som närmast är vanetroend­e kallas ibland fyrahjulsk­ristna. En sådan besöker kyrkan bara i barnvagn (dopet alltså), i hästekipag­e till bröllopet och till sist är det likbilen som gäller.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland