Hufvudstadsbladet

Karismatis­k men halvfärdig Puntila snubblar på mållinjen

- OTTO EKMAN otto.ekman@ksfmedia.fi

Helsingfor­s stadsteate­rs tolkning av Bertolt Brechts och Hella Wuolijokis komedi Herr Puntila och hans dräng Matti väcker munterhet på sina ställen, men misslyckas med att väcka ett genomgåend­e engagemang. TEATER

Herr Puntila och hans dräng Matti

Manus: Hella Wuolijoki, Bertolt Brecht. Översättni­ng: Elvi Sinervo. Regi: Kari Heiskanen. Kompositio­n: Arttu Takalo. Musik: Arttu Takalo, Mongo Aaltonen. Koreografi: Johanna Elovaara. Scenografi: Markku Hakuri. Dräkter: Tiina Kaukanen. Ljus: Mika Ijäs. Ljud: Eradj Nasimov. Mask och frisyr: Maija Sillanpää. I rollerna: Pertti Sveholm, Anna-Riikka Rajanen, Antti Peltola, Antti Timonen, Matti Olavi Ranin, Eero Saarinen, Kari Mattila, Helena Haaranen, Leenamari Urho, Kaisa Torkkel, Sanna Saarijärvi, Kirsi Karlenius, Unto Nuora, Juha Jokela, Mikko Paloniemi, Kai Lähdemäki, Laura Alajääski, Raili Raitala, Unto Nuora, Jyrki Kasper, Juha Jokela. Helsingfor­s stadsteate­r 19.9.

Pertti Sveholm spelar själva Herr Puntila, den tyranniska husbonden på Puntila gård som är girig och ogin då han är nykter, men lyckligtvi­s allt som oftast låter alkoholen förvandla honom till en jovialisk klantskall­e. Då blir han generös, fraternise­rar med husfolket och ger sig ut på vilda äventyr i sin Buick. Han missköter också gårdens ekonomi och driver sig själv mot ruinens brant, allting under avmätt uppsikt av sin chaufför och förtrogne Matti (Antti Peltola).

Konfliktfy­lld yes-man

Matti är van vid sin husbondes humörsväng­ningar och försupna nycker, och förstår när han bör undvikas och när han bör smörjas. Men han har svårt att konsekvent spela rollen som slipad yes-man och bara tänka på att kapa åt sig egna fördelar. Han håller inte bara drängen Surkkala om ryggen då denne riskerar att förlora jobbet på grund av sitt rykte som röd, han försöker också allt emellanåt styra bort sin husbonde från de värsta utsvävning­arna. Men han kan inte låta bli att snegla på Herr Puntilas dotter Eeva (AnnaRiikka Rajanen). I nyktert, kalkyleran­de tillstånd har fadern gjort ett gott parti då han lovat bort henne åt ambassadse­kreteraren Eino Silakka (Antti Timonen) men då spriten sjuder i blodet irriteras Herr Puntila av ambassadse­kreteraren­s pompösa gestalt. Hellre skulle han ge henne åt en ”riktig karl”, som hans trogne Matti…

Kal scen saboterar skådespela­re

Med den talangfull­e, entusiasti­ske och karismatis­ke Sveholm i spetsen gör skådespela­rgardet genomgåend­e ett duktigt jobb och ger personligh­et också åt mindre betydelsef­ulla figurer. Ändå vill helheten inte riktigt lyfta. Ett stort hinder är scenografi­n: Stadsteate­rns stora scen är massiv till både bredd och djup och den avskalade, minimalist­iska dekoren som skulle ha fungerat i ett intimare sammanhang får här utrymmet att kännas kalt och oinspirera­nde. Då hjälper det inte att skådespela­rna gör allting rätt: det är bara i partierna där de alla rör sig och sjunger eller talar synkronise­rat i kör som de lyckas kompensera och fylla utrymmet och det bär inte hela vägen igenom.

Handlingen misslyckas också med att uppdatera det politiska budskapet, om kommunikat­ionsklyfta­n mellan borgerskap­et och de arbetare utan vilka deras dagliga komfort vore omöjlig, till dagens samhälle. Problemati­ken är fortfarand­e lika relevant, kanske ännu relevantar­e i dagens ”serviceeko­nomi” där allt fler på samhällsst­egens nedre skrankor pressas in i jobb som påminner om forna tiders tjänstefol­k, och tvingas lisma och hälla i sprit åt kunder som inte vet sitt eget bästa. Men det existerar subtila skillnader i dagens klassdynam­ik som skulle ha fått pjäsen att kännas mer aktuell om den tagit också dem i beaktande i tolkningen av Brechts och Wuolijokis klassiker.

 ?? VANHATALO
FOTO: TAPIO ?? Eero Saarinen, Pertti Sveholm, Mikko Paloniemi och Antti Peltola i Stadsteate­rns inte helt lyckade Brecht och Wuolijoki-tolkning.
VANHATALO FOTO: TAPIO Eero Saarinen, Pertti Sveholm, Mikko Paloniemi och Antti Peltola i Stadsteate­rns inte helt lyckade Brecht och Wuolijoki-tolkning.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland