Edith Södergran på olika språk
Den kurdiske författaren och journalisten Firat Ceweri har översatt Edith Södergrans diktsamling Landet som icke är till kurdiska och boken kom ut i våras i Stockholm.
På lördag läser Ceweri några av Södergrans dikter på kurdiska under poesieftermiddagen som ordnas vid Arkadia International Bookshop på Nervandersgatan 11 i Tölö från klockan 16. Samma dikter läser Markku Maula på finska och Mira Berglund-Fitzpatrick på svenska och engelska.
Temat för eftermiddagen är Edith Södergrans dikter på olika språk. Det är en intressant upplevelse att höra samma dikt både på språk man förstår och språk man inte förstår.
Kvällen börjar med sång av Ingrid Enckell och Sam Westerlund på gitarr.
Firat Ceweri berättar också vad som fick honom att översätta Edith Södergrans dikter till kurdiska.