Hufvudstadsbladet

Gala ger inblick i rysk balettkult­ur

Balettkult­uren och -utbildning­en i Ryssland är verkligen gedigen och det ryska gästspel som visades upp häromvecka­n på Alexanders­teatern hette därför duga, även om tolkningar­na givetvis saknade de kvaliteter det absoluta toppgardet presterar.

-

Solister från Mariinskij och Michailovs­kij-teatern: Galakonser­t med mästerverk ur balettrepe­rtoaren. Dans: Olesja Gapienko, Sergei Kononenko, Elena Kozubira, Natalia Potehkina, Alexander Saveliev, Vladislav Shumakov, Arina Varentseva och Boris Zhurlilov. Alexanders­teatern 17.3.

Under drygt tre decennier från starten år 1879 var Alexanders­teatern en rysk teater vars repertoar byggde på gästspel från S:t Petersburg. Mot den bakgrunden är det intressant att teatern igen, mer än ett sekel senare, om än mera sparsamt och sporadiskt, bjuder på inblickar i rysk balettoch operakultu­r.

Gästspelet med dansare anknutna till Mariinskij eller till Mihailovsk­ijteatern i S:t Petersburg är ett exempel på det. Förhandsin­formatione­n om gästspelet var knapp och preciserad­es först när uppspelet närmade sig. Det är inget ovanligt i dessa sammanhang och det gör att man aldrig kan vara helt säker på vad som slutligen uppvisas och av vem.

Nu visade det sig att det ingalunda gällde solister uppgradera­de av de två mest kända och prestigefy­llda teatrarna i S:t Petersburg, utan om dansare anknutna till dem, som uppträder i solistroll­er. Balettkult­uren och -utbildning­en i Ryssland är verkligen gedigen och det vi fick se hette därför duga, även om tolkningar­na givetvis saknade de kvaliteter det absoluta toppgardet presterar.

Inom galaformat­et rymdes åtta stora pardansnum­mer, både kända och mindre kända, samt två fint tolkade solonummer. Med bandad musik och en projicerad, till respektive nummer anknuten, bild som enda dekor fokuseras själva dansen och tolkningen.

Ingermanlä­ndska Vasilij Väinönens heroiska revolution­sbalett Flammorna i Paris från 1932 är en raritet hos oss. Olesja Gapienko dansar lätt, luftigt och stilrent tillsamman­s med Vladislav Shumakov i den kraftfulla, energiska och stiligt tolkade mansrollen. Pas de deuxet i Mihail Fokins Harlekinad, ett annat hos oss mindre känt verk, dansas av Arina Verentseva och Alexander Saveliev lekfullt och spjuverakt­igt. Saveliev imponerar här, liksom i det stora pardansnum­ret ur Nötknäppar­en med samma partner, med sina höga, luftiga hopp och sina mjuka landningar.

Bland de kända klassiska pardansnum­ren står Olesja Gapienko och Sergej Kononenko för den gedignaste tolkningen i det avslutande stora pas de deuxet ur Don Quijote. Här får tolkningen drag av det extra som lyfter upp det hela.

I det ikoniska Fokinnumre­t Den döende svanen imponerar Natalia Potehkina med en själfullt djup och stilren tolkning.

En full läktare visade att det nog finns intresse här för rysk balett, i denna typ av gästspel och galaformat.

JAN-PETER KAIKU

 ?? FOTO: MARIINSKIJ- OCH MICHAILOVS­KIJTEATERN ??
FOTO: MARIINSKIJ- OCH MICHAILOVS­KIJTEATERN

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland