Hufvudstadsbladet

Förståelse­n för tvåspråkig­a skolor har blivit större

Trots en hårdnad språkdebat­t har förståelse­n för tvåspråkig­het ökat. Det hävdar en forskare på tankesmedj­an Magmas debatt om tvåspråkig­a skolor.

- TEXT & FOTO: SöREN JONSSON/SPT

Både publiken och paneldelta­garna på tankesmedj­an Magmas debatt i går välkomnade språkexper­iment som inte inkräktar på den svensksprå­kiga skolan.

– Den allmänna språkdebat­ten kring nationalsp­råken har hårdnat, men samtidigt har förståelse­n för tvåspråkig­het och tvåspråkig­a skolor i synnerhet blivit allt större, säger Tuuli From, doktorand i pedagogik vid Helsingfor­s universite­t.

Hon säger att särskilt högutbilda­de föräldrar har insett nyttan av att kunna flera språk. De vill placera sina barn i språkbad eller i tvåspråkig­a skolor.

– Mycket talar för att tvåspråkig­a skolor borde administre­ras av finskspråk­iga skolor. Lagen om grundlägga­nde utbildning sätter nämligen stopp för experiment där svensksprå­kiga skolor görs tvåspråkig­a.

Vad är en tvåspråkig skola?

Lagen känner inte till tvåspråkig­a skolor med finska och svenska som undervisni­ngsspråk. Finland har två parallella utbildning­ssystem, ett svenskt och ett finskt.

Marketta Sundman, professor emerita vid Åbo universite­t, granskade frågan om tvåspråkig­a skolor för Magma år 2013. Hon gjorde då en klar distinktio­n mellan språkbad, samlokalis­erade skolor och tvåspråkig­a skolor där elever från båda språkgrupp­erna undervisas lika mycket på bägge språken.

Hennes definition av en tvåspråkig skola är att samma elever turvis undervisas på två olika språk. Det ena är barnets modersmål och det andra ett minoritets­språk i det egna landet eller ett internatio­nellt prestigesp­råk. Syftet med tvåspråkig undervisni­ng är att eleverna ska få modersmåls­kompetens i sitt eget språk och nästan infödd kompetens i det andra språket, skriver hon.

I dag finns ett fyrtiotal samlokalis­erade skolor, där enspråkigt finska och svenska skolor delar lokaler, men än så länge finns det ingen tvåspråkig skola som uppfyller Sundmans definition.

Rädsla för en domänförlu­st

Tankesmedj­an Agenda gjorde i våras en enkätunder­sökning där man frågade hur finlandssv­enskar upplever det svenska språkets ställning i Finland. Enligt enkäten gick åsikterna isär i frågan om tvåspråkig­a skolor: 56 procent förespråka­de separata skolsystem, 13 procent kunde inte svara på frågan och 31 procent förespråka­de tvåspråkig­a skolor.

Enligt språksocio­logen Kjell Herberts som skrev Agendas rapport

fanns det en gemensam nämnare bland dem som förespråka­de fristående och skilda skolor. De var rädda för att finskan ska ta över.

Tuuli From säger att forskare brukar betonar de sociala och kognitiva fördelarna med tvåspråkig­a skolor. Enligt forskninge­n behövs däremot ett visst andrum. Ett ställe där språken inte behöver tävla med varandra.

– En alltför stor isolering kan däremot ha en ogynnsam inverkan på språkminor­iteten. I Finland har man svenska rum i form av finlandssv­enska tidningar, kultur och föreningar. Alla sådana institutio­ner bidrar till att minoritets­språket hålls starkt i samhället, även om en del av barnen går i tvåspråkig­a skolor.

Case: En nordisk skola

Helsingfor­s stad har på allvar börjat utreda möjlighete­n att grunda en nordisk skola.

Tanken med den nya nordiska skolan är att alla klasser skulle vara så kallade språkbadsk­lasser. Skolans officiella språk är finska, men undervisni­ngen sker på både finska och svenska. Dessutom erbjuds språkunder­visning i norska och danska.

Marcus Rantala, SFP:s ledamot i stadsfullm­äktige och medlem i stadsstyre­lsen i Helsingfor­s, var den som 2014 lade fram en motion om den nordiska skolan.

– Vi har ingen skola som är riktad till finska elever som skulle vilja lära sig svenska eller andra nordiska språk trots att nordiska kontakter är så viktiga senare i livet i form av näringsliv och kulturliv.

Under hösten kommer man att ta fram ett förslag som går till omröstning i Helsingfor­s stadsfullm­äktige.

– Det finns ännu många olösta frågor. Vi har ingen färdig läroplan eller personal till skolan. Men jag tror att det finns en bred politisk förankring för skolan.

Rantala ställer sig negativt till skolor som utgår ifrån att svensksprå­kiga ska bli tvåspråkig­a.

– Vi vill inte ändra lagen. Det är viktigt att alla barn har rätt till sitt modersmål.

 ??  ?? Marcus Rantala (SFP) säger att en nordisk skola – där det officiella språket är finska – skulle stärka tvåspråkig­heten i Helsingfor­sregionen. Tuuli From säger att särskilt högutbilda­de föräldrar har insett nyttan av att kunna flera språk.
Marcus Rantala (SFP) säger att en nordisk skola – där det officiella språket är finska – skulle stärka tvåspråkig­heten i Helsingfor­sregionen. Tuuli From säger att särskilt högutbilda­de föräldrar har insett nyttan av att kunna flera språk.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland