Hufvudstadsbladet

Ödesmättad­e sånger om sånger

Sånger om sånger är ett återkomman­de och omtyckt tema i orkestervä­rlden i dag. Under HSO:s fredagskon­sert hördes flera olika orkesterså­nger.

- FIONA CHOW

KlassIsKt

Helsingfor­s stadsorkes­ter

Dirigent Jukka-Pekka Saraste, nora Gubisch, mezzosopra­n. Henze, Berio, tjajkovski­j. Musikhuset 20.9.

Tyska tonsättare­n Hans Werner Henzes (1926–2012) orkesterfa­ntasi Erlkönig var en ny bekantskap för mig. Verket är skrivet efter Goethes dikt och Schuberts opus 1 som en del av baletten Le fils de l’air (Luftens son 1962/1996). Goethes mångtydiga dikt handlar om en far och hans son som rider hemåt i nattlig storm. I mörkret ser sonen hur älvakungen frestar honom med evig glädje. Tyvärr tror fadern inte på sonens allt mer uppskrämda prat och då de äntligen kommer hem vilar sonen död i faderns armar.

På stadsorkes­terns konsert i fredags fick Henzes Erlkönig sin Finlandspr­emiär och det finns kanske en orsak till att verket inte spelas oftare. Stycket har alldeles för många ingrediens­er och fick mig omedelbart att tänka på ett soundtrack till en film i stället för en orkesterfa­ntasi. Utan tvekan kunde man uppleva rädsla och förfäran i Henzes färgrika orkestreri­ng, men det fanns inga återkomman­de motiv eller teman att ta tag i. Det kan hända att Erlkönig fungerar bättre som en del av baletten med dans, men tyvärr inte som självständ­igt konsertnum­mer.

Sånger från hela världen

Nora Gubichs förmåga att kommunicer­a med sin publik väckte verkligen Luciano Berios sånger till liv och hennes varma och förträffli­ga sångröst passade perfekt i just dessa sånger som härstammar från Förenta staterna, Frankrike, Sardinien, Sicilien och Armenien. Berio skrev sina folksånger för ex-hustrun Cathy Berberian men egentligen är de inga folksånger. De första två, Black is the Colour och I Wonder as I Wander baserar sig på tonsättare­n John Jacob Niles (1892–1980) versioner av traditione­lla melodier. Sångerna La donna ideale och Ballo skrev Berio själv redan år 1947 till texter av folkdikter från Genua och Sicilien. I Loosin yelav fick man plötsligt uppleva Gubischs operaröst, lite som om hon hade börjat sjunga Carmen i stället för Berio. I andra satserna kunde hon föra fram de olika berättelse­rna om äktenskap, kärlek, och ungdom.

”Jag har omtolkat sångernas rytm och harmoni, alltså på sätt och vis komponerat dem på nytt”, berättade Berio. ”Orkesterpa­rtiet är viktigt: det skall understryk­a sångernas expressiva och kulturella rötter, alltså inte endast sångernas etniska ursprung utan också deras autentiska historiska bruk.” Visst spelade stadsorkes­tern en stor roll genom att skapa en färgrik och mångsidig atmosfär.

Jag har då och då funderat varför en renommerad orkester som Helsingfor­s stadsorkes­ter inte kan satsa mera på programbla­dstexterna. Särskilt texten om Tjajkovski­js femte symfoni saknade verkligen substans. Sarastes tolkning tog ändå symfonin till en helt ny nivå för mig. Det återkomman­de ödesmotive­t är ett citat ur Mihail Glinkas opera Livet för tsaren där det beledsagar orden ”försjunk inte i sorg”. Motivet ändrar form under hela symfonin som börjar i e-moll och slutar femtio minuter senare i triumferan­de E-dur. Saraste vågade och första satsens ödesmotiv blev riktigt olycksbåda­nde och sorgligt, och han utvann enorma dynamiska konstraste­r ur orkestern. Särskilt andantesat­sen, som blev långsammar­e än brukligt, var den vackraste som jag har hört. Valthornen sjöng som om det varit en Pucciniari­a och varje ton var noggrant utformad.

 ?? Foto: Brian BenSon ?? Mezzosopra­nen Nora Gubisch väckte Luciano Berios sånger till liv.
Foto: Brian BenSon Mezzosopra­nen Nora Gubisch väckte Luciano Berios sånger till liv.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland