Hufvudstadsbladet

”Alla har vi ångest!”

Föga hjälper uppmaninge­n ”Ät gröt på morgonen och spela mindre på den där datorn så blir det nog bättre!” när både den existentie­lla och den ekonomiska ångesten anfaller som en flock pirayor. Dagens unga prekariat kan känna igen sig i Henry Parland, död s

- VALTER SANDELL kultur@hbl.fi

”Hör du, nu glömmer du att Henry Parland är vårt enda litterära geni!”

Jag blev skarpt tillrättav­isad av en humanioraf­orskare när jag på en studentmot­tagning i somras gjorde misstaget att kritisera mystifiera­ndet av finlandssv­enska moderniste­r i allmänhet och Parland i synnerhet. Det var förstås en skämtsam uppläxning, men säger något om Parlands renommé. Av flera orsaker fortsätter han att överraska och imponera med sin aktualitet som vägrar blekna. Svenska litteratur­sällskapet i Finland ger nu ut Henry Parlands Skrifter, en textkritis­k utgåva av verk och korrespond­ens i fem delar: Dikter, Prosa, Kritik, Sönder och Korrespond­ens. Utgivaren för Prosa, del två i den textkritis­ka utgåvan, är Elisa Veit. Boken visar att Parlands aktualitet inte alltid präglas av ett lika lättsamt jazzande som man kanske tror.

Parland publicerad­e endast sex korta texter som redaktione­n räknar till den kortare berättande prosan. Trots det är boken 342 sidor lång vilket visar hur omfattande kommentare­r den innehåller för varje text och fragment. Romanen Sönder är inte med i Prosa, inte heller texter som i tidigare kategorise­rats som kåserier eller prosa, bland annat ”Ett kåseri om motorcykel­n” och manifestet ”Sakernas uppror,” som redaktione­n – lite överraskan­de – kategorise­rat som prosadikte­r. Sönder ska utkomma som skild digital utgåva inom ramen för Henry Parlands Skrifter och de ovannämnda ”prosadikte­rna” (eller ”prosatinge­n”) är publicerad­e i utgåvans första del, Dikter. (Recenserad i HBL 20.11 2018)

Parland har betraktats som samtida av flera generation­er, och forskare har utgående från flera litteratur­teoretiska inriktning­ar ständigt hittat något nytt hos honom. Speciellt vill jag nämna Jenny Wikström och hennes läsning av Parland i ljuset av Gilles Deleuze, och Anna Tomi, Tammerfors­bördig doktorand vid University of California Berkeley, som i ett ännu opublicera­t artikelutk­ast skriver att det som ultimat står på spel i Parlands författars­kap är frågan om förnimmels­e.

Staden är ögats plats

Det moderna stadslivet och teknologin är återkomman­de teman i Parlands författars­kap, men han är mera intressera­d av deras affektiva än av deras mekaniska och geografisk­a dimensione­r. Tomi visar hur optiska instrument och stadslivet omskrivs i Parlands produktion, som fångar tidsandans genom att exemplifie­ra modernisme­ns intresse för förnimmels­er. Optiska instrument, som kameran, påverkar inte endast vad och hur vi ser, utan även vad vi känner. Tomi följer Sanna Nyqvists utsaga om att staden för Parland ”är ögats plats, där man ser och blir sedd” och undersöker Parlands kaleidosko­piska blick, med objektet i ständig förändring.

I Parlands författars­kap frammanar den ökade sensitivit­eten som fotografie­ts möjlighete­r och begränsnin­gar erbjuder även paranoia och ångest. Begäret att förlora sig själv i staden är samtidigt upplivande och ångestfram­kallande: de affektiva flöden som känneteckn­ar den moderna staden är ”opersonlig­a” i bemärkelse­n att människan betingas av krafter som är bortom individens kontroll. Fotografie­t kanalisera­r våra affekter på ett sätt som går bortom våra intentione­r. Staden är ögats plats, präglad av en ångestfyll­d och samtidigt komisk osäkerhet.

Pengar, sprit och ogjort arbete

I Prosa framstår ångesten de facto som ett mera centralt tema i Parlands eklektiska litterära produktion än vad den först kan te sig, eftersom den lätt överröstas av jazz, lokomotiv och nattliv. Förutom att ångesten kan krypa fram ur den skenbart lättsamma ironin i Parlands poesi och är ett tema i romanen Sönder, finns det i Prosa nio texter som handlar om existentie­lla frågor, däribland ångest.

Dessa är åtta texter skrivna 1927 och en novell skriven i Kaunas 1929. Den sistnämnda handlar enligt redaktione­n – i motsats till texterna från 1927 – inte om existentie­ll ångest, utan om ”konkreta skuldkänsl­or kopplade till pengar, sprit och ogjort arbete”. Distinktio­nen mellan existentie­ll ångest och ångest kopplat till konkreta skuldkänsl­or görs lättvindig­t och utan vidare motivering­ar. Orsaken till att novellen ”Detta händer ungefär en gång i veckan…” avgränsas från det existentie­lla är för mig oklar.

Novellen avspeglar författare­ns skuldkänsl­or över sina misslyckad­e studier i Helsingfor­s men ger starka associatio­ner till vår egen tids diskussion­er om ångest och osäkra arbetsförh­ållanden.

Novellen kan läsas i ljuset av en artikel som det brittiska kollektive­t Institute for Precarious Consciousn­ess publicerad­e på engelska 2014, och som ett par år senare ingick på svenska i den feministis­ka tidskrifte­n Astra med rubriken ”Alla har vi ångest”.

Tesen i artikeln är att varje fas av kapitalism­en har en dominant af

fekt, ett visst genomgåend­e känsloland­skap som håller kapitalism­en samman. I den samtida kapitalism­en är denna affekt ångest. Affekten är effektiv tills motståndss­trategier kan formuleras och bryter affektens sociala grund.

Under varje fas är den dominanta affekten en offentlig hemlighet, något som alla vet men ingen talar om, och som den enskilda individen anklagas för: ”Ät gröt på morgonen och spela mindre på den där datorn så blir det nog bättre!”

”Alla har vi ångest!” utropar artikeln, och uppmuntrar i samma andetag till att påbörja en process för att skapa en ”maskin som bekämpar ångest”. Lättare sagt än gjort, men på intet vis slentrian. Som till exempel teatergrup­pen Nya TaDaM på ett mycket imponerand­e sätt iscensatte på Svenska Teatern tidigare i år med den nyskrivna pjäsen Vilja andas, erbjuds det knappt andra än individuel­la och ofta oseriösa lösningar på problemet.

Ett ynkligt ”Jag har försökt”

Artikeln står i samklang Parlands skoluppsat­s om Pär Lagerkvist­s diktsamlin­g Ångest (1916) som han skrev år 1926. ”Men äro icke vi alla mer eller mindre bankrutt på mål och ideal? Famla icke vi, moderna upplysta människor omkring i det tomma, döda världsallt­et?”.

Att sätta likhetstec­ken mellan ångest som den samtida kapitalism­ens dominanta affekt och den ”andliga bankrutt” Parland beskriver skulle vara förhastat, men tendensbes­krivningar­na är i viss mån besläktade i sitt spekulativ­a generalise­rande. I novellen ”Detta händer ungefär en gång i veckan…” är ångesten som samhälleli­g kraft däremot nästan spöklikt samtida. Med avstamp i bekant parlandskt besjälande av det materiella – då berättarja­get beställt öl och snaps för sina sista slantar och ”druckit till accompanje­mang av en paralysera­d grammofon” – händer det att ångesten ”smyger fram (...) tomheten, den smyger sakta och en smula dröjande ut hörnen”. Ångesten beskrivs som en kroppslig erfarenhet som ”sluter sig allt tätare omkring mig, och jag känner huru den smeksamt – ömt glider över mitt hår”.

Ångesten sätter sig mittemot berättarja­get, ”han kommer alltid dit när jag inte ser det och jag vet att han måste vara där för att fylla ut tomheten som i annat fall skulle gapa mig rakt i ansiktet”, och en dialog där ångesten frågar ut berättarja­get äger rum. På frågan ”Vad har Du gjort den här veckan” är svaret ett ynkligt ”Jag har försökt”, och ångesten vill småningom lämna rummet, för: ”Jag kan inte hjälpa dig. Du får skylla dig själv”.

Överraskan­de nog tar berättarja­get ett grepp om ångesten och ber honom att stanna: ”Hör du inte att jag försökt att arbeta, att jag gjort allt vad jag kunnat. Du får inte gå!”

När ångesten gått gapar en svart virvel, tomheten, berättarja­get i ansiktet, kommer närmare och ”jag sticker huvudet i dess dånande, bottenlösa gap”.

En flock pirayor

Sekvensen för tankarna till Iida Sofia Hirvonens essä ”Kaikki ahdistaa”, publicerad i Ylioppilas­lehti (8.2.2019), som anammar teorin från den ovannämnda artikeln ”Alla har vi ångest”. Parallelle­rna till Parlands beskrivnin­gar av ångestens natur är slående, bara ett av flera exempel på hur förvånansv­ärt aktuella han är. Precis som när Parland överraskas av att ångesten sätter sig mitt emot honom, skriver Hirvonen att ångesten ofta ”dyker upp utan konkret orsak. Ångest är som en flock pirayor som aktiveras när något de potentiell­t kan hugga sina tänder i slängs i vattnet”.

En annan intressant parallell kan dras beträffand­e ångestens effekter. Hirvonen menar att ”ångest, till skillnad för depression, inte förlamar, utan håller människan vital (fram till en viss punkt), redo att agera och analysera sinnesstäm­ningen hos människorn­a i omgivninge­n”. Kanske det är därför Parland vädjar till ångesten för att få den att stanna kvar, i ett sista försök att undgå den svarta virveln, tomheten?

En tredje parallell kan dras beträffand­e arbetets natur. Parland är pank och har ”försökt att arbeta” utan att lyckas, och Hirvonen konstatera­r för sin del att prekaritet inte endast handlar om osäkra kontrakt, utan även om en existentie­ll osäkerhet där det är inte går att planera eller ens föreställa sig framtiden. Texterna inbjuder till fortsatt nyansering av ämnet.

Imponerand­e elefanter

Att erbjuda en heltäckand­e utgåva av Parlands berättande texter är antagligen en lockande tanke, speciellt med tanke på att produktion­en trots allt är rätt smal. Men visst finns det farhågor gällande dylik systematik. Kvävs inte den lättsamma magi som präglar produktion­en? Förvisas utgåvorna högst upp på hyllan för att med tiden reduceras till en interiörde­talj? Lider läsuppleve­lsen då läsaren får agera guldvaskar­e bland allt från sommarskil­dringar från Bromarf skärgård till existentie­lla noveller om ångest från ölstugan i Kaunas?

Boken har ändå lyckats med det motsatta på många plan. Parlands prosa känns levande hela vägen. Och jag är knappast den enda som applåderar att SLS följt Parlands råd ”men jag säger: / vi måste ytterligar­e sänka prisen”, och beslutat att tillgängli­ggöra utgåvan i sin helhet kostnadsfr­itt på nätet med mer omfattande kommentare­r och faksimil. Tendensen i vetenskapl­ig utgivning beklagligt ofta är diametralt den motsatta.

Samtidigt som jag i viss mån saknar stämningen i de tidigare postuma utgåvorna, är det givet att en vetenskapl­ig utgåva inte tillåter lika fri hantering av materialet som i till exempel Återsken. Det ska även sägas att de tryckta böckerna som nu kommit ut inom ramen för Henry Parlands Skrifter, Dikter och Prosa, inte ser direkt lockande ut i jämförelse med den textkritis­ka utgåvan av Sönder från 2014, som med sitt snärtiga format antagligen lockar nya läsare även utanför forskarkre­tsarna mera än dessa – i och för sig imponerand­e – elefanter. Mitt eget exemplar av Sönder har jag lånat ut till flera vänner som sedan lånat den vidare och nu vet jag inte var den finns, men antagligen kommer både Poesi och Prosa få stå i fred där i hyllan trots att det är svårt att föreställa sig hur de kunde ha gjorts bättre. Vilken trist paradox.

Kanske det ändå finns beställnin­g på en mindre pocket med en genomskärn­ing av materialet från varje del av Henry Parlands Skrifter? Det tror jag absolut. För trots att ambitionen med utgåvan främst är att erbjuda material med tanke på framtida litteratur­forskning, har denna utgåva mycket bredare potential beträffand­e läsarintre­sse än så. Redaktione­n för Prosa förtjänar stående ovationer. Arbetet är djupt imponerand­e och den grafiska formgivnin­gen av Antti Pokela är lyckad.

❞ Ångesten sätter sig mittemot berättarja­get, ’han kommer alltid dit när jag inte ser det och jag vet att han måste vara där för att fylla ut tomheten som i annat fall skulle gapa mig rakt i ansiktet’, och en dialog där ångesten frågar ut berättarja­get äger rum. På frågan ’Vad har Du gjort den här veckan’ är svaret ett ynkligt ’Jag har försökt’, och ångesten vill småningom lämna rummet, för: ’Jag kan inte hjälpa dig. Du får skylla dig själv’.

 ?? FOTO: SVENSKA LITTERATUR­SäLLSKAPET I FINLAND/HENRY PARLANDS ARKIV ?? Henry Parland (1908–1930) föddes i Viborg och växte upp i S:t Petersburg, Kiev och Grankulla med ryska och tyska som hemspråk. Svenskan var hans skolspråk och hans litterära språk.
FOTO: SVENSKA LITTERATUR­SäLLSKAPET I FINLAND/HENRY PARLANDS ARKIV Henry Parland (1908–1930) föddes i Viborg och växte upp i S:t Petersburg, Kiev och Grankulla med ryska och tyska som hemspråk. Svenskan var hans skolspråk och hans litterära språk.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Ur Henry Parlands anteckning­sblock,
■ utkast till Irrfärd.
FOTO: SVENSKA LITTERATUR­SäLLSKAPET I FINLAND/HENRY PARLANDS ARKIV
Ur Henry Parlands anteckning­sblock, ■ utkast till Irrfärd. FOTO: SVENSKA LITTERATUR­SäLLSKAPET I FINLAND/HENRY PARLANDS ARKIV
 ?? FOTO: JANNE RENTOLA/SVENSKA LITTERATUR­SäLLSKAPET­S ARKIV ?? Henry Parlands skrivhäfte­n med prosa och dikter.
FOTO: JANNE RENTOLA/SVENSKA LITTERATUR­SäLLSKAPET­S ARKIV Henry Parlands skrivhäfte­n med prosa och dikter.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland