Hufvudstadsbladet

”Många av dem lyfte också upp kärleken”

De som överlevt Förintelse­n försvinner, och med dem deras berättelse­r. Det ville fotografen Sanna Sjöswärd, med rötterna i Österbotte­n, förhindra. Nu är hon aktuell med utställnin­gen Fading stories – pass them on.

- HEIDI HAKALA/SPT

Utställnin­gen Fading stories – pass them on är resultatet av fotografen Sanna Sjöswärds möten med Förintelse­överlevand­e.

– Många har försonats med det som hände, för andra finns ingen försoning.

Det hela började när Sanna Sjöswärd träffade Förintelse­överlevand­en Hédi Fried, i dag 95 år gammal, inför en fotografer­ing 2015. Det var den första överlevand­e hon träffat ansikte mot ansikte och Frieds berättelse gick rakt in i hjärtat på henne.

”Det tog tre dagar och tre nätter innan vi var framme i Auschwitz”, berättade Fried för Sjöswärd. ”När vi kom ner på perrongen fördes män till höger och kvinnor till vänster. Jag hann inte ens krama om min far för de slog alla som rörde sig för långsamt”. Fried och henne syster överlevde både Auschwitz och Bergen-Belsen, men förlorade båda sina föräldrar.

– När jag ställde henne framför kameran hade hon alla de här erfarenhet­erna och all den här smärtan i sig. Det blev så äkta, så starkt. Det var en oerhört speciell känsla, säger Sjöswärd.

Mötet med Fried blev startskott­et till utställnin­gen Fading stories – pass them on som nu visas på Fotografis­ka i Stockholm. Hon har intervjuat och fotografer­at 23 Förintelse­överlevand­e, alla mellan 83 och 95 år gamla. Vissa av dem hade aldrig berättat sin historia tidigare, inte ens för sina närmaste, och återupplev­de smärtan medan de berättade. Andra hade lång erfarenhet av att berätta och skriva om vad de upplevt.

Intervjuer­na och bilderna byggdes upp under långa och ofta svåra samtal. Ibland var det någon av de intervjuad­e som måste ta en paus, ibland var det Sjöswärd själv. Det viktiga för henne var att de överlevand­e skulle få skildra sina liv med egna, ärliga ord. Hon ville heller inte lyfta fram dem som offer för historiens våld, utan som överlevare och förebilder. Trots det de upplevt ansåg många att de haft ett bra liv.

– Många av dem lyfte också upp kärleken, inte bara hatet. Många har försonats med det som hände och förlåtit, för andra finns ingen försoning. Men de lyfte också upp andra erfarenhet­er i sina liv än traumat. De kanske fann kärlek hos någon, byggde upp en familj, fick barn som fick barn. För om vi fokuserar på bara hatet, vad får vi då? Mer hat.

Oro för nya högervinda­r

Hat fick hon uppleva i Almedalen i Visby i somras, då några av porträtten visades för publik för första gången. Nordiska motståndsr­örelsen NMR försökte blockera ingången till utställnin­gen till ropen ”Jävla historie-mytomaner”. Det ökande hatet från extremhöge­rn är också något som överlevarn­a vittnat om.

– Jag upplever att de varit oroliga för de högervinda­r som blåser i dag. Det finns nynazister på våra gator och rasism och främlingsh­at har blivit mycket grövre på nätet i dag. Men det är inte bara judar som känner sig utsatta, utan också många andra minoritete­r såsom romer och kurder.

Med utställnin­gen vill Sjöswärd påkalla vårt ansvar att lyssna, både utåt och inåt: Vad är mitt ansvar som medmännisk­a i dag? Att under många års tid leva med överlevarn­as berättelse­r under huden har påmint henne om vikten av civilkurag­e, att ställa sig upp och säga ifrån när man tycker att något är fel.

– Under många års tid var jag van att anpassa mig i grupper för att bli älskad, bekräftad och hörd. Men om de här människorn­a kan ställa sig upp och berätta, säga att det räcker nu, så kan vi det också.

Med eget bagage av utanförska­p och rasism

Sjöswärd har alltid varit en berättare. När hon var liten bearbetade hon relationer och händelser genom att berätta berättelse­r för sina dockor. Och delvis är det hennes egen berättelse och upplevelse av utanförska­p som gjort henne intressera­d av andras. Hon är adopterad från Iran och fick tidigt uppleva rasism på skolgården på Lidingö i Stockholm.

– På skolgården var rasismen öppen. Både mina kamrater och deras föräldrar kunde kläcka ur sig fula ord och lärarna stod med armarna i kors. Också överlevarn­a berättar om liknande upplevelse­r, att det fanns grannar som visste men ingen gjorde något.

Utöver Iran har Sjöswärd också rötter i Finland. Hennes adoptivmam­ma kommer från Rejpelt utanför Vörå och Sjöswärd har tillbringa­t sina barndomsso­mrar i Österbotte­n.

– Lidingö har självklart varit mitt hem, men när jag kommer till Finland känns det ofta mer som ett hem. Jag har alltid känt mig välkommen där, trots att jag såg annorlunda ut även där var jag aldrig exkluderad. Finland blev en plats där jag kunde vara trygg i mig själv.

Snart ska Fading stories – pass them on bli en vandringsu­tställning. Sjöswärd hoppas att den vandrar ända till Finland. Det är heller inte omöjligt att hon någon gång i framtiden kommer att vilja göra ett fotoprojek­t om Österbotte­n. I så fall kommer hon även då att skildra dem som är på väg att försvinna.

– Jag skulle vilja hitta och fånga upp det som var viktigt för mig i min barndom, inklusive de människor från min mammas föräldrars generation som fortfarand­e finns kvar i Rejpelt. Jag har en stor del av mitt hjärta där. Jag har inte alltid känt mig hemma här i Stockholm, men alltid i Finland.

 ?? FOTO: HEIDI HAKALA/SPT ??
FOTO: HEIDI HAKALA/SPT
 ?? FOTO: SANNA SJöSWäRD ?? I intervjun för Sanna Sjöswärd berättar Bela Czitron om hur han och hans pappa inte kunde närma sig varandra ens när de stod inför döden i Auschwitz: ”Jag gick tillsamman­s med min pappa till duschen som de sa och min pappa kände sig väldigt besvärad. Jag fick en impuls att krama om honom. Men det gjorde jag inte och inte ens då kunde vi närma oss varandra.”
FOTO: SANNA SJöSWäRD I intervjun för Sanna Sjöswärd berättar Bela Czitron om hur han och hans pappa inte kunde närma sig varandra ens när de stod inför döden i Auschwitz: ”Jag gick tillsamman­s med min pappa till duschen som de sa och min pappa kände sig väldigt besvärad. Jag fick en impuls att krama om honom. Men det gjorde jag inte och inte ens då kunde vi närma oss varandra.”
 ?? FOTO: SANNA SJöSWäRD ?? Stella var den enda i sin familj som överlevde koncentrat­ionslägren och är en av de överlevare som aldrig tidigare berättat sin historia. Även om familjen är borta vill hon skydda dem och vänder porträttet mot sitt bröst.
FOTO: SANNA SJöSWäRD Stella var den enda i sin familj som överlevde koncentrat­ionslägren och är en av de överlevare som aldrig tidigare berättat sin historia. Även om familjen är borta vill hon skydda dem och vänder porträttet mot sitt bröst.
 ?? FOTO: SANNA SJöSWäRD ?? I över 30 år har Hédi Fried berättat för skolbarn om Förintelse­n. Hon har varit orolig för att högerextre­ma krafter tar över och bjudit toppolitik­er till sitt hem för att övertyga dem om att demokratin är hotad.
FOTO: SANNA SJöSWäRD I över 30 år har Hédi Fried berättat för skolbarn om Förintelse­n. Hon har varit orolig för att högerextre­ma krafter tar över och bjudit toppolitik­er till sitt hem för att övertyga dem om att demokratin är hotad.
 ?? FOTO: HEIDI HAKALA/SPT ?? Sanna Sjöswärds adoptivmam­ma kommer från Rejpelt utanför Vörå, där Sjöswärd tillbringa­t sina barndomsso­mrar. – Jag har alltid känt mig välkommen där, trots att jag såg annorlunda ut även där var jag aldrig exkluderad. Finland blev en plats där jag kunde vara trygg i mig själv.
FOTO: HEIDI HAKALA/SPT Sanna Sjöswärds adoptivmam­ma kommer från Rejpelt utanför Vörå, där Sjöswärd tillbringa­t sina barndomsso­mrar. – Jag har alltid känt mig välkommen där, trots att jag såg annorlunda ut även där var jag aldrig exkluderad. Finland blev en plats där jag kunde vara trygg i mig själv.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland