Hufvudstadsbladet

Var Tjechov faktiskt antisemit?

- MARTTI ANHAVA kultur@hbl.fi

Är Tom Sandqvists romanportr­ätt av Tjechov som antisemit rättvist? Författare­n Martti Anhava, ordförande för Ryska litteratur­sällskapet i Finland och meriterad översättar­e av Tolstoj, Dostojevsk­ij och inte minst Tjechovs brev till finska, ger en ganska annorlunda bild av Tjechov, hans förhålland­e till det judiska och till vännen Isaak Levitan.

Anton Tjechov växte upp i Taganrog. Han hade många judiska skolkamrat­er, bland dem bröderna Volkenstei­n. Då den ena brodern relegerade­s från skolan på antisemiti­ska grunder, ordnade Tjechov en demonstrat­ion mot relegering­en. Den upphävdes.

Under studietide­n i Moskva var flera av Tjechovs kvinnliga vänner judar. Med Jevdokia Efros var han till och med förlovad.

I sina kåserier hånade han den antisemiti­ska journalist­en, Stanislav Okreits. När fallet Dreyfus blev ett internatio­nellt samtalsämn­e, tog Tjechov otvetydigt parti för Zola och andra som försvarade Dreyfus. Därmed kom han i gräl med sin viktigaste supporter Alexej Suvorin, förläggare för den antisemiti­ska tidskrifte­n Novoje vremja. Efter det här publicerad­e Tjechov inte längre någonting i Novoje vremja.

I Tjechovs noveller och pjäser förekommer judiska bipersoner, som författare­n förhåller sig neutralt till. I pjäsen ”Ivanov” är en av huvudperso­nerna, Ivanovs lungsjuka hustru Sarra, judisk. Hon beskrivs som ett oskyldigt lidande offer, liksom den sorgsna spelmannen i ”Rothschild­s fiol”.

I sina privata brev odlade Tjechov det pejorativa ordet för jude ”zjid” (det neutrala är ”jevrej”). Det här förvånade mig när jag översatte breven. Kanske det ingick i den informella jargongen i hans ungdoms Taganrog. Men i offentliga sammanhang använde han inte ”zjid” om det inte uttrycklig­en var för att markera att till exempel en person i en pjäs använde ett fult ord, alltså för att skapa en karaktär.

Konstnären Isaak Levitan och Anton Tjechov blev vänner på 1880-talet. Levitan var studiekamr­at till Tjechovs bror. Tidvis sattes vänskapen på prov, men inte på grund av att Levitan var jude, utan på grund av kvinnorna. Båda var kvinnokarl­ar, och ofta uppvaktade de flera kvinnor på en gång. Levitan, med sina vackra mörka ögon och sin spännande loja charm, var ibland mera framgångsr­ik, vilket förargade hans författarv­än.

Lidija Mizinova var förälskad i Tjechov, som inte ville ha henne, men inte heller ville att konkurrent­en skulle få henne. ”Lika, ni riskerar att bli fet. Undvik mjölmat och Levitan”, skrev Tjechov till henne.

Levitan hade ett förhålland­e med den gifta skönsjälen Sofia Kuvshinnik­ova. Om dem skrev Tjechov novellen ”Hoppetossa­n”, vars huvudperso­ner var lätta att identifier­a. För detta ville Levitan utmana Tjechov till duell, och vänskapen avbröts för några år. Sedan försonades de.

När Levitan senare, i samband med ett gräl mellan mor och dotter på en herrgård, först sköt sig en kula för pannan – han fick en skråma i tinningen – och sedan en mås, vem var det då han kallade till undsättnin­g om inte läkaren som skrev pjäser. Vän eller antisemit?

De två vännerna sågs sista gången i januari 1900 hemma hos Tjechov i Jalta. När Tjechov talade om sin längtan efter den nordliga naturen, målade Levitan en tavla med en äng i månsken åt honom.

”Ni önskade att jag skulle skriva några ord om Levitan”, skrev Tjechov efter vännens död i augusti samma år till Sergej Djagilev. ”Men jag vill inte säga några ord, utan många.” Texten som Djagilev bett om blev aldrig skriven, men knappast skulle Tjechov ha ägnat den åt att smäda och förringa Israels stam.

Tjechovs brev i översättni­ng och urval samt med kommentare­r av Martti Anhava utkom 1982, 1986 respektive 1990: Kirjeitä 1: Vuosilta 1877–1890: Oppivuodet, läpimurto, Sahalin, Kirjeitä 2: Vuosilta 1891–1898: Melihovon aika och Kirjeitä 3, Vuosilta 1899–1904: Taiteellin­en teatteri, avioliitto, Jalta.

Läs också Fredrik Österbloms recension av Tom Sandqvists roman, ”Skev vänskap i pogromerna­s tid”, i HBL 23.2, och replikväxl­ingen mellan Sandqvist och Österblom, ”Är det fel av en författare att ta sig friheter?” i HBL 27.2.

 ??  ?? Anton Tjechov.
Anton Tjechov.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland