Svar på femton språk om coronaviruset.
Esbo stad har upprättat en telefontjänst för invandrare där man på femton olika språk kan få svar på frågor om coronaviruset. Samtalen till tjänsten handlar ändå inte bara om coronaviruset utan också om andra ärenden som berör invandrare under coronakrise
Projektchefen Sari Hammar på Esbo stads social- och hälsovårdssektor koordinerar information på utländska språk. Enligt henne stod det klart i mars att informationen till stadens invånare med andra modersmål än finska och svenska måste vässas. Informationen till invandrare har varit ett gränsöverskridande projekt för alla sektorer inom Esbo stad.
– På stadens webbplats har vi utöver de inhemska språken information på 15 olika språk om corona, men vi insåg snabbt att det inte räcker med att ha information där. Då föddes idén om en telefontjänst. Vi fick snabbt ihop en grupp av frivilliga.
Telefontjänsten sysselsätter inte bara stadens språkkunniga tjänstemän, utan också representanter för olika organisationer som jobbar med invandrare och som svarar i telefon på frivillig basis.
– Ganska många frivilligorganisationer vars verksamhet just nu ligger lågt är med i telefontjänsten, och så har vi stadens tjänstemän från sektorer där verksamheterna annars är stängda, säger Sari Hammar.
Carola Snell på Esbo stad har varit koordinator för en stor del av telefonjobbet, gett vägledning och svarat i telefon på engelska och på finska på klarspråk.
– I många år har jag jobbat på biblioteket i Esbo. Mitt arbete har gått mycket ut på att jobba med invandrare. Jag och kollegan Sunniva Drake insåg i mars att det kommer att bli ganska mycket problem om virusinformationen till invandrarna uteblir. Drygt 80 procent av de som svarar i telefontjänsten jobbar i vanliga fall inom biblioteksväsendet, säger Snell.
Snell berättar att samtalen handlar mycket om coronaviruset, men också om hälsovård, mathjälp, permitteringar, företagsstöd, räkningar och frågor om Migrationsverket och Folkpensionsanstalten. Totalt har ett tjugotal personer svarat i telefon.
– Intervjutiderna på Migrationsverket i Helsingfors har varit fullbokade och då har man reserverat tider på andra håll i landet. När Nyland stängde så tvingades många stanna kvar och det föranledde också frågor. De som tidigare skött sina ärenden vid olika kontor och som nu varit tvungna att sköta ärenden på distans har hört av sig.
Alla som svarar i telefonen har skött jobbet hemifrån. Utöver att svara på frågor går jobbet till stor del ut på att översätta aktuell information till olika invandrargrupper. I medeltal får tjänsten femton till tjugo samtal dagligen.
– Det kommer mycket samtal på ryska och arabiska. Vi för statistik över vad folk frågar och på vilket språk. Det här är också ett sätt att kartlägga behoven för framtida information, säger Snell.
Said Aden har svarat i telefontjänsten på somaliska. Enligt honom har samtalen främst handlat om att representanter för hans folkgrupp velat ha noggrannare information på sitt modersmål. Utöver telefontjänsten har Esbo stad också utökat informationen – framför allt till familjer med invandrarbakgrund.
– Vi skickar ut information per post om vad man i den nuvarande situationen kan göra och inte ska göra – också när det gäller religiösa sammankomster. Den här informationen har vi nu gett ut på arabiska, somali och på finskt klarspråk. Vi har märkt att ganska många med invandrarbakgrund haft svårigheter med att förstå informationen om
coronaviruset, men också om praktiska saker som hör till viruset och var man kan få hjälp, säger Said Aden.