Hufvudstadsbladet

Också boken är en teknik

- TORSTEN FAGERHOLM ledarskrib­ent

ljudböcker Enligt Torsten Fagerholm (HBL 17.5) är ljudböcker problemati­ska bland annat eftersom inläsaren, ”ofta skådespela­re”, har ”tolkningsf­öreträdet”. Vad han kanske menar, om man tolkar honom välvilligt, är att uppläsaren helst inte borde ta ut svängarna och dramatiser­a för mycket, utan lämna lyssnaren i fred, med sina egna tankar och associatio­ner. Å andra sidan kan en skicklig uppläsare ta fram nya sidor av en text. Men det är kanske lika så bra om en uppläsare inte är så väldigt teatralisk, utan bara lämnar så fritt spelrum som möjligt åt texten. Till all lycka verkar detta ofta vara fallet, åtminstone i min erfarenhet för cirka tio år sedan, när jag lyssnade som mest aktivt, läget kan förstås ha förändrats sedan dess.

I HBL (27.5) skapar Fagerholm en märklig distinktio­n mellan att läsa och lyssna, där det förra ses som aktivt, det senare som passivt. ”Lämpar sig Nobelprisl­itteratur för strölyssna­nde medan man diskar?” undrar han. Det beror på vem som diskar, kunde man svara, och en monoton syssla som att diska kan rentav frigöra ens förmåga att koncentrer­a sig. Men kanske bättre att komma med en motfråga: Lämpade sig Shakespear­es dramer för sin publik? Denna fråga kunde också vara en påminnelse om att ”intellektu­ellt krävande verk” är någonting relativt, och att de inte är uteslutna ens i ljudform. Tvärtom, kunde man säga. Åtminstone jag förstod för första gången poängen med James Joyces Ulysses när jag för några år sedan hörde den som ljudbok.

Fagerholm konstatera­r vidare att ljudboken är en ”teknik”, men vad han tycks glömma är att också boken är en teknik, en teknologi, liksom f.ö. alfabetet. Så framgångsr­ika att de blivit en andra natur: ”I enrum hör läsaren sin inre röst”. Till bokteknolo­gin hör också omslagsbil­d, layout, format, fonter, fontstorle­k. Också de kan vara irriterand­e, precis som när en uppläsare har en speciell röst eller dialekt, eller talar med accent (om man störs av sådant, det kan vara precis tvärtom, att de här dragen bidrar till upplevelse­ns charm). Man kunde också säga att en viss font inte passar till en viss text, en alltför snirklig till exempel passar inte i en fackbok, och jämföra det med när en viss uppläsare gör en märklig gestaltnin­g. Det är väl snarast så att vi talar om ”tolkningsf­öreträde” i sådana fall där vi blir störda, ”överröstad­e”, och gränsen går mellan goda och dåliga uppläsning­ar, inte mellan text och ljud.

SVAR Äkta fine dining får rum inom ljudböcker, men djupläsnin­g kräver tankeverks­amhet: att tugga på meningar och stycken, återkomma till dem – vilket ljudboken inte tillåter. Neurologis­kt aktiveras och modifieras hjärnan då vi använder våra ögon, det skapas nya kopplingar som hjälper oss att tänka på nyskapande sätt.

Visst öppnar strömnings­tekniken möjlighete­r – men den riskerar också skapa konvention­er där det lättillgän­gliga tränger undan det krävande. Lyssnarsta­tistiken är alarmerand­e. Ifall förlagen trissar upp förskotten till en handfull storsäljan­de ljudboksfö­rfattare kippar de övriga efter luft.

De finlandssv­enska förlagen verkar åtminstone halvideali­stiskt och lyckas bevara en kärna av stjärnförf­attare som skriver höglittera­tur. Också i vanliga fall finansiera­s smalare genrer av bruksvaror som deckarutgi­vning. Men produktion­skostnader­na för ljudböcker är rätt stora, och streaming är en volymaffär. Räcker musklerna till i Svenskfinl­and, med knappa lyssnarvol­ymer? Det går inte att förvänta sig en känsla av kulturmiss­ion av ett alltmer dominant teknikbola­g som Storytel.

Och visst kan en välgjord ljudbok förhöja lyssnarupp­levelsen ovanom en simpel biprodukt. Via påkostat, finkalibre­rat berättande i ljudform kan nya byggstenar tillkomma: ljudeffekt­er, musik, dold dynamik och omtolkning via olika röster, dialekter, pausering och betoningar.

FREDRIK HERTZBERG Esbo

Lämpade sig Shakespear­es dramer för sin publik? Denna fråga kunde också vara en påminnelse om att ”intellektu­ellt krävande verk” är någonting relativt, och att de inte är uteslutna ens i ljudform.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland