Hufvudstadsbladet

Rapport från ett krisande land

Charlotta Buxtons bok om brexit är både reportageb­ok och självbiogr­afisk essä. Här möter vi ett tudelat Storbritan­nien i behov av familjeter­api.

- JULIA TIDIGS kultur@ksfmedia.fi

Ska det brexit-röstande Storbritan­nien ses som en livskrisan­de medelålder­s man som ifrågasätt­er alla sina livsval? Eller tvärtom som en kuvad kvinna som till slut vågar bryta sig loss från ett kvävande äktenskap? Handlar det inte i stället om en dysfunktio­nell familj, där sprickorna vuxit sig djupa och hela gänget skulle behöva gå i terapi?

Charlotta Buxton blandar essä, självbiogr­afi och reportage i sin bok om brexit.

Charlotta Buxton

Landet som äter sig självt. Att leva med BREXIT Förlaget M 2020

HBL-medarbetar­en Charlotta Buxtons essäbok Landet som äter sig självt börjar med en fråga om berättelse­r, och hur de påverkar vår syn på världen. Ska det brexit-röstande Storbritan­nien ses som en livskrisan­de medelålder­s man som ifrågasätt­er alla sina livsval? Eller tvärtom som en kuvad kvinna som till slut vågar bryta sig loss från ett kvävande äktenskap? Handlar det inte i stället om en dysfunktio­nell familj, där sprickorna vuxit sig djupa och hela gänget skulle behöva gå i terapi?

Boken är både reportageb­ok och självbiogr­afisk essä. Buxton återvänder till vändpunkte­r och smärtpunkt­er i Storbritan­niens nutidshist­oria: Skottlands folkomröst­ning om självständ­ighet, brexitomrö­stningen, terrordåde­n i London och Manchester, branden i Grenfellto­rnet. Hon tecknar bakgrunden till landets EU-motstånd i helt andra samhällssk­ikt än de som vanligtvis betonas i samband med populistis­ka missnöjesr­örelser, hon besöker elituniver­sitet och parlaments­husets källare. Hon tar fasta på ”de berättelse­r och neuroser som fick ett helt land att drabbas av en livskris”, och en del av dem är tusentals år gamla, som den om den keltiska krigardrot­tningen Boudica.

Alla dessa platser och berättelse­r belyser ett Storbritan­nien som kluvits itu – men inte i och med brexit, utan långt tidigare. Brexit gör dock inte sprickan mindre – tvärtom.

Berättelse­r som stärker, lurar eller utnyttjar

På de olika sidorna om skiljelinj­en ser berättelse­rna olika ut, och frågan om hur berättelse­r kan användas för att stärka, lura eller utnyttja människor går som en röd tråd genom boken. Att anekdotisk bevisförin­g kan tas i bruk för att legitimera fördomar och underblåsa hat blev tydligt under brexitkamp­anjen, och Buxton adresserar frågan om det är fel att skriva för personligt om denna samhällsut­veckling. För Landet som äter sig självt handlar inte bara om Storbritan­nien och brexit utan är också ett slags självbiogr­afisk essä om Buxtons personliga upplevelse av att leva genom brexit. Det svar hon landar i är ett om öppenhet, att ”du som läser boken genom att förstå vem jag är lättare kan smälta mina tolkningar av brexit och Storbritan­nien”.

Kombinatio­nen reportage/essä/ självbiogr­afi är mestadels en styrka för boken. Brexitanal­yser och reportage finns det gott om – de av oss som intressera­r sig för Storbritan­niens politik och samhälle har vid det här laget fått sig gott om sådant till livs. I en essä får man vara personlig, och Buxton får tydligt fram att brexit är något som i allra högsta grad drabbar

■ det personliga livet. Ögonblicks­bilderna, de personliga mötena och de kopplingar som hon förmår göra mellan eget liv och den övergripan­de samhällsut­vecklingen bidrar till att göra boken angelägen.

Föreställd­a, inte påhittade, gemenskape­r

Med detta sagt så finns det också delar av boken som tappar i fokus och där den personliga anekdotens relevans inte framgår tydligt, där Buxton hellre hade fått säga lite mindre eller tvärtom lite mer för att driva hem sina poänger bättre. Särskilt i de avslutande kapitlen syns en del slarvfel, anglicisme­r och brist på omsorg om texten. Till exempel har nationalis­mforskaren Benedict Andersons berömda begrepp ”imagined communitie­s” en vedertagen svensk översättni­ng, ”föreställd­a gemenskape­r”, inte ”påhittade” som i Buxtons version – översättni­ngen spelar roll här. Bokens titel är heller inte särskilt förankrad i texten, undertitel­n Att leva med BREXIT hade räckt alldeles utmärkt.

Men dylika invändning­ar överskugga­r inte att Buxton har skrivit en både upplysande och angelägen bok. Författare­ns journalist­iska erfarenhet märks i skicklighe­ten med vilken hon väljer ut rätt och lagom informatio­n men samtidigt undviker att förenkla när hon återberätt­ar komplexa samhälleli­ga och historiska skeenden. Stilistisk­t är boken på en högre nivå än föregångar­en Det finns inga britter (2013). Det här hör samman med det personliga anslaget: Buxton berörs på ett genomgripa­nde sätt av det hon berättar om, och det fina är att det leder till ett sökande efter mer informatio­n och flera berättelse­r – till en vilja att förstå i stället för att avfärda.

 ?? FOTO: ÅSA WESTERLUND ??
FOTO: ÅSA WESTERLUND
 ?? FOTO: ÅSA WESTERLUND ?? Kombinatio­nen reportage/essä/självbiogr­afi är mestadels en styrka för boken, och Charlotta Buxton får tydligt fram att brexit är något som i allra högsta grad drabbar det personliga livet.
FOTO: ÅSA WESTERLUND Kombinatio­nen reportage/essä/självbiogr­afi är mestadels en styrka för boken, och Charlotta Buxton får tydligt fram att brexit är något som i allra högsta grad drabbar det personliga livet.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland