Nu kommer indiska engelskan
Varför ska bara England och USA ge normer för vad som är god engelska? frågades vid en disputation i Tammerfors nyligen. Upp till 200 miljoner indier har sin egen engelska.
Brittisk och amerikansk engelska bör de flesta kunna skilja mellan. Men varför ska bara de två varianterna av språket vara standard-engelska? Frågan ställdes av Hanna Parviainen, 37, som disputerade vid Tammerfors universitet med en avhandling som visar att indisk engelska nu bildar en ny standard i Asien.
– Det finns mellan 50 och 200 miljoner människor i Indien som talar engelska. Det är ett intranationellt språk som talas vid sidan av det språk man har som modersmål, kanske för att det uppfattas som mera neutralt.
Första resan i gymnasiet
Sin första kontakt med Indien fick Hanna Parviainen i tvåan i gymnasiet i Raumo, när hon som utbyteselev reste sex veckor i Indien.
Engelskan kom till Asien som ett kolonialspråk på 1600-talet och mycket av det som anses vara en god engelska följer fortfarande den brittiska normen, säger hon. I sin avhandling har Hanna Parviainen också jämfört hur man talar engelska i andra ex-kolonier som Singapore och Hongkong.
I undersökningen har hon också undersökt engelskan i Filippinerna, där den språkliga traditionen är en annan – landet var en amerikansk koloni fram till 1946, och före det en spansk.
– Jag har mest undersökt talat spontant språk, lite så här som vi talar nu här på telefon, säger hon till HBL.
Indierna har ett eget ”isn’t it?”
Materialet är från en stor materialbank av både talat och skrivet språk, International Corpus of English. Den indiska engelskan har sina egna särdrag och innovationer. Som exempel i avhandlingen har hon frågesvansen isn’t it? som kommer i en helt ny användning i frågan: ”Du har barn, eller hur?” – You have kids, isn’t it?
Indisk engelska innehåller också särdragen hur man lägger also eller only i slutet på meningar. ”Du bjöd in mig men inte mina vänner” – me without my friends also.
Avhandlingen stöder tanken om att språkmönster ur indisk engelska har spritt sig till Singapore som har en indisk minoritet. I Hongkong gick det inte att belägga indiska särdrag, även om de inte heller gick att utesluta. Däremot ligger Filippinerna inte inom den nya indiska engelskans inflytelseområde.