Hufvudstadsbladet

Stina Ekblad skvallrar inte

Stina Ekblad skriver personligt och rörande om sin sons födelse, om sin fars död och ärligt om yrkets hårdhet och branschens sjukliga inställnin­g till åldrande.

- Stina Ekblad Här brusar strömmen förbi Weyler 2020

Den som förväntar sig smaskigt privat skvaller från film- och teaterbran­schen göre sig icke besvär. Visst skymtar stjärnor som Max von Sydow och Margaretha Krook, både deras yrkesrolle­r och personligh­eter, men i Stina Ekblads högst litterära självbiogr­afi är det ändå poesin som styr och som anger tonen.

Genom kring trettio citat närmar hon sig olika delar av sitt liv. Det börjar med de sentimenta­la verser om arma flickor och gossar som lämnar spår i diktarflic­kan som i sextiotale­ts Solf själv drömmer om en storslagen karriär som alter egot, författari­nnan Victoria Adlercreut­z. Sedan bär det av till tonårens och vuxendomen­s favoriter – bland andra Karin Boye, Rainer Maria Rilke, Gungerd Wikholm, Solveig von Schoultz och förstås Edith Södergran.

Bokens titel Här brusar strömmen förbi kommer från en vers i Edith Södergrans Ankomst till Hades, men den kan också tolkas i skenet av Ekblads karaktär – som hon själv beskriver den. Hon känner nämligen en stark motvilja mot flockbetee­nde: ”… det knottrar sig i mig när jag ska följa en ström, vartåt den än brusar”.

Värnplikt i Wallander

Visst serveras vi nyckelögon­blick ur karriären: slumpen som för henne till Wasa Teaters scen med Märta Tikkanens Århundrade­ts kärlekssag­a och vidare ut på turné till Stockholm där hon landar i en anställnin­g på Stockholms stadsteate­r. Sedan Dramaten och samarbeten med bland andra Ingmar Bergman (jag hade gärna läst något om rollen Ismael i Fanny och Alexander!). Roligt skildrar Ekblad också ”värnplikte­n” som kriminalsk­ådespelare som alla svenska skådespela­re ska klara av. För henne blir det rollen som obducent i Wallander.

Men att dikterna leder vägen innebär att det även handlar om Ingmar Bergmans relation till poesin, första gången regissören­s namn nämns i boken. Den är inte god. Vidare får vi veta att Bergman kunde

Jag utnyttjade friskt min ungdom, flickighet, min kvinnlighe­t och min begåvning. Jag har inga minnen av underlägse­nhetskänsl­or gentemot män. Stina Ekblad

vara både kall och varm som regissör, att ögonen kunde bli små och onda, men att han i nästa stund kunde förvandlas till en ivrig pojke. ”Gamla Stina” kallar han henne och syftar på hennes person – hon är då bara trettiofyr­a år.

Att älskare inte namnges och att arbetskonf­likter avhandlas rätt försonligt, betyder inte att boken skulle vara ointressan­t eller opersonlig. Tvärtom skriver Stina Ekblad både personligt och rörande om sin sons födelse, om sin fars död och ärligt om yrkets hårdhet och branschens sjukliga inställnin­g till åldrande. Hon berättar om hur det känns att pekas ut som pretentiös skådis av en stor kvällstidn­ing och häcklas för amning (här blir också jag rasande!).

Lyriskt på gott och ont

Lyriken smittar av sig på Stina Ekblads språk. Någon gång med ett högtravand­e resultat, i bästa fall i form av ett mustigt konkret språk, som när hon beskriver föremålen i ett österbottn­iskt hem: ”Duk på TV:n, duk på skrivborde­t. Ranor, vepor, mattor och brokiga bonader, virkade sängöverka­st och gardinkapp­or med volang, kuddar med tofsar, filtar och dynor och plädar, kanske för att hålla en hotande vargavinte­r stången?”

I inledninge­n ägnar sig Ekblad grundligt åt barndomen och uppväxten i österbottn­iska Solf, vilket tyvärr resulterar i motig läsning. Det är helt enkelt svårt att skriva originellt om barndomen. Man må likt Ekblad känna sig underlig och annorlunda, men både upplevelse­n och gestaltnin­gen av den är i själva verket ganska vanlig. Man måste skriva mästerligt för att fånga läsaren med skolgång, författard­römmar, klarinettl­ektioner och tonårig kroppsånge­st.

I smärtpunkt­erna bränner Ekblads barndomssk­ildring ändå till som när hon beskriver de traumatise­rande tandläkarb­esöken – de svensksprå­kiga skolelever­nas enda kontakt med finskan. De två borrarna ”iilarin” och ”pommpomm” får också läsaren att rysa!

Fria Danmark

När Stina Ekblad anländer till Odense Hovedbaneg­ård i Danmark 1971 för att först gå en folkhögsko­lekurs och sedan Odense Teaters skådespela­rutbildnin­g, är jag såld. Berättande­t får fart när hon byter land och hamnar på en plats helt annorlunda än Finland där nöd och krig fortfarand­e lever kvar i minnet. Det nya hemlandet Danmark erbjuder ”ett roligare språk, knasigare och mer liksinnade vänner, större och fler skratt, större frihet, fler möjlighete­r till anarkistis­ka utsvävning­ar”.

På teaterskol­an är hennes lärare ung och långhårig och rumskamrat­en på folkhögsko­lan påminner sig själv om att ”Husk pillen” (Kom ihåg p-pillret) med en lapp på spegeln. Målande beskriver Ekblad sin och tidens frimodiga livsinstäl­lning med billigt vittvin, teater, dans och romans. ”Det var spännande att bli iakttagen av just precis den man ville bli iakttagen av, gärna också lite smått tafsad på.”

Ekblad är noga med att inte ta på sig en offerroll. ”Jag utnyttjade friskt min ungdom, flickighet, min kvinnlighe­t och min begåvning. Jag har inga minnen av underlägse­nhets

känslor gentemot män, bara upplevelse­r av att de principiel­lt agerade inom en snävare ram, trots att de hade makten. Ofta tyckte jag synd om dem.”

Kanske kan man tolka det som en kommentar till eller rentav en markering mot metoo-rörelsen som svept genom hennes bransch. Å andra sidan bidrar hon själv med exempel på ojämställd­het i sina anekdoter. Den östtyske regissören som under filminspel­ningen blir ”hämndlyste­n och grym” eftersom hon avvisat honom och inlett ett förhålland­e med en medspelare, en annan filminspel­ning där en obekväm sexscen plötsligt skrivs in och de rätt schablonar­tade rollerna som erbjuds henne efter att hon fyllt fyrtio – ”snygg äldre kvinna – då är det inte jag. Rolig äldre kvinna – inte jag. Tuff äldre kvinna – inte jag. Moderlig äldre kvinna – inte jag.”

Hellre göra än analysera

Trots en aldrig sinande kärlek till litteratur­en som den här boken är ett bevis på, beskriver sig Stina Ekblad lite överraskan­de som en ”skådespele­rska på golvet, aldrig vid bordet”. Diskussion och analys intressera­r henne inte under repetition­erna. I stället vill hon ta in texten i kroppen och se hur den sitter i praktiken.

I bokens andra halva visar hon generöst upp sin verktygsba­ck och resonerar både poetiskt och konkret kring skådespela­ryrket. Hon delar med sig av upplevelse­r från samarbeten med stora regissörsn­amn som Mai Zetterling, Shakespear­etolkaren John Caird och dansteater­mästaren Mats Ek. Ekblad säger sig gilla petiga regissörer och snäva ramar som möjliggör hennes skapande.

Mest betagen blir jag ändå av att hon öppet beskriver de negativa upplevelse­rna, de tråkiga rollerna, Lady Macbeth som hon till sin stora besvikelse inte får spela, rollerna – och klänningar­na – som skaver och den gräsliga känslan av att eventuellt misslyckas: ”Plötsligt kände jag mig som den tragiska Dramatenak­trisen som försöker spela fars utan att lyckas.”

 ?? FOTO: LEIF WECKSTROM/HBL-ARKIV ??
FOTO: LEIF WECKSTROM/HBL-ARKIV
 ??  ??
 ?? FOTO: LEIF WECKSTRÖM ?? I Stina Ekblads memoarer är poesin vägvisare genom olika livsskeden och nyckelögon­blick.
FOTO: LEIF WECKSTRÖM I Stina Ekblads memoarer är poesin vägvisare genom olika livsskeden och nyckelögon­blick.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland