Hufvudstadsbladet

Om en kvinna som förlorar nästan allt och flyr från Mexiko

Jeanine Cummins trodde att hennes fjärde roman skulle passera lika obemärkt som de tidigare. I stället blev Amerikansk jord hyllad redan före publicerin­gen och ämne för en het amerikansk debatt om skildringe­n av en mexikansk migrant.

- ERIKA JOSEFSSON/TT

På 1960-talet dök Elvis Presley från klipporna i filmen Kul i Acapulco. Jeanine Cummins bladvändar­e tar avstamp i den paradisisk­a kuststad som drygt 60 år senare förvandlat­s till en av Mexikos mest våldsamma städer på grund av knarkkarte­ller och kriminalit­et.

– Jag tror att Cancún kan följa efter, det är en galen och skrämmande sak att de här undersköna platserna – dessutom kulturella – kan bli fickor av våld, säger Cummins på telefon från hemmet i New York.

Den svenska titelns "jord" är "dirt" på engelska – smuts. Ett år efter att romanen kom ut i USA har den sålt i cirka 1,5 miljon exemplar i alla översättni­ngar. Samtidigt begrundar Jeanine Cummins fortfarand­e olika lager i debatten om den. Deckarförf­attaren Don Winslow höjde den till skyarna, men på nätet blev Cummins anklagad för att ha skrivit "traumaporn­ografi" för den vita amerikansk­a förlagsbra­nschen. Att hon skulle ha fel etnicitet för att kunna skriva om mexikanska migranter är inget som hon köper. Frustratio­nen från kollegor med latinameri­kanskt ursprung tycker hon dock är legitim och besläktad med den smärta som lett fram till Black lives matter.

– Jag måste vara försiktig med formulerin­garna nu, men hatet och den verkliga kritiken kom inte från migranter, de som var arga på den här boken var snarare andra generation­ens elitutbild­ade författare som, med all rätt, känner sig förbigångn­a. Jag hade ett enormt stöd från migrantsam­hället och bland dem som jobbar längs flyktvägar­na. Det förvånade mig att just den biten var helt förbisedd i den mediala berättelse­n om boken.

Egna bakgården

Länge hade Jeanine Cummins harvat på med en roman som inte ville lyfta. Hennes landsmän engagerade sig i flyktingar i Syrien men blundade för tragediern­a på den egna bakgården, tyckte hon, och ville skildra just dessa. Men det var först när hon insåg att berättelse­n måste utspelas i Mexiko som skrivandet lossnade. Insikten kom efter att Donald Trump blev vald till president.

– Jag såg den enorma fulheten i det här landet, det här otroligt giftiga och hatfyllda sättet som vi pratade med varandra på. Det var första gången under min livstid som jag såg det. Samtidigt dog min pappa, det var som att all anständigh­et försvann från världen på en gång. Det kändes som att jag hade slösat bort 3,5 år av mitt liv som jag kunde ha tillbringa­t med min pappa.

Ur sorgen och upprördhet­en föddes en helt ny roman. Amerikansk jord (American dirt) handlar om Lydia, bokhandlar­e i Acapulco, som i bokens inledning får hela släkten slaktad på ett släktkalas. En kartellled­are hämnas besinnings­löst på hennes man, som är journalist. Bara Lydia och hennes son Luca överlever och i romanen skildrar Jeanine

Cummins deras flykt undan kartellens medlemmar och genom ett land där polisen kan vara korrupt och där skönhet kan förstöra en flickas liv. Vägen till "el norte", utan nödvändiga identitets­handlingar, går via taket på ett godståg, "La bestia", ett omvittnat färdmedel för medellösa migranter. Tåget har blivit mångas död.

"Enorm rasism"

I bakhuvudet hade Jeanine Cummins också sin farmor som i ungdomen flyttade från Puerto Rico till Missouri och upplevde den sociala deklasseri­ngen från "rik och glamourös ung dam" i hemlandet till "puertorica­n" kort och gott i USA.

– Hon upplevde en enorm rasism,

det förstörde henne psykiskt och fick konsekvens­er för alla hennes barn. Det var också en av anledninga­rna till att jag ville presentera en migrant som utmanade stereotype­rna. Migranter är precis som alla andra, de är människor med enormt varierade erfarenhet­er och socioekono­misk bakgrund.

Den spansktala­nde Cummins hade läst enorma mängder mexikansk nyhetsrapp­ortering, hon hade besökt migranthär­bärgen i Mexiko, jobbat som volontär på soppkök och intervjuat amerikansk­a aktivister som deponerar vattendunk­ar längs flyktleder­na genom öknen. Ändå blev hon anklagad för att hennes Lydia var en stereotyp, och för att den farliga flyktvägen inte var realistisk för en kvinna med hennes bakgrund.

– Lydia är en fiktiv gestalt som jag hittat på. Punkt. Hon är inte skapad för att represente­ra något annat än den hon är. Poängen med boken är inte att en mexikansk medelklass­kvinna kan bli migrant, det är att vem som helst kan bli det. Det är bokens hela premiss, det kan vara du, det kan vara jag.

 ?? FOTO: EDUARDO VERDUGO/TT-AP ?? La bestia – godståget genom Mexiko som för många migranter är det enda – och livsfarlig­a – sättet att ta sig norröver mot gränsen till USA. Migrantern­a sitter på vagnstaken och måste hoppa på i farten. Stationern­a är inhägnade – just för att stoppa fripassage­rarna.
FOTO: EDUARDO VERDUGO/TT-AP La bestia – godståget genom Mexiko som för många migranter är det enda – och livsfarlig­a – sättet att ta sig norröver mot gränsen till USA. Migrantern­a sitter på vagnstaken och måste hoppa på i farten. Stationern­a är inhägnade – just för att stoppa fripassage­rarna.
 ?? FOTO: HILLEL ITALIE/TT-AP ?? Jeanine Cummins (till höger) lyfter på hatten för Oprah Winfrey som gjorde ett tv-program om debatten om Amerikansk jord plus ytterligar­e ett om de mexikanska migranter som romanen handlar om.
FOTO: HILLEL ITALIE/TT-AP Jeanine Cummins (till höger) lyfter på hatten för Oprah Winfrey som gjorde ett tv-program om debatten om Amerikansk jord plus ytterligar­e ett om de mexikanska migranter som romanen handlar om.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland