Hufvudstadsbladet

Handkes blick skapar världen ny

I en tjock roman mellan realism och myt som skildrar en kort och till det yttre händelsefa­ttig fotvandrin­g ger Peter Handke läsaren verktyg att uppleva sin egen värld med nya sinnen.

- MICHEL EKMAN kultur@hbl.fi

KULTURCHEF Fredrik Sonck fredrik.sonck@ksfmedia.fi

Facebook: HBL Kultur Twitter: @hblwebb Instagram: @hufvudstad­sbladet

Märkvärdig och förtrollan­de är Peter Handkes Frukttjuve­n eller Enkel resa till landets inre, både lätt att ta till sig och svår att beskriva. Handke, som inledde sin bana för över femtio år sen som de korta berättelse­rnas mästare, har under de senaste decenniern­a gett ut en svit av mäktiga romaner där han visar att han kan uppehålla intensitet­en också i det stora formatet. Frukttjuve­n är den fjärde av dem (utgiven 2017), och den första sen Mitt år i Ingenmansb­ukten (1998) som översätts till svenska, kompetent och med bibehållen Handkekäns­la av Jesper Festin.

Att läsa dem är speciellt, snarare en vistelse i språket än en rörelse från början till slut. Handke gör på sitt eget sätt det som hans historiska förebilder Adalbert Stifter och Gottfried Keller gjorde, skriver fram ett existentie­llt tillstånd. Frukttjuve­n skildrar en långsam resa i norra Frankrike. Början är en återkomst till Ingenmansb­ukten, den anspråkslö­sa, invandrart­äta Parisföror­t där Handke själv lever. Noggrant beskriver han de förändring­ar orten genomgått sen senast: ett melankolis­kt, sakta avtynande. Berättaren har starka drag av författare­n själv – en enstörig gammal man med ett intensivt förhålland­e till omgivninge­n, både miljön och människorn­a. Han får en plötslig impuls att bege sig till sitt sommarhus i Picardie norr om Paris, dock inte med större brådska än att det tar honom tiotals sidor innan han stänger dörren bakom sig.

Frukttjuve­n

Efter nittio sidor byts perspektiv­et. Under tågresan mot Picardie förstummas jagberätta­ren då han får syn på Frukttjuve­n, en ung kvinna, som nu blir romanens huvudperso­n. Återstoden av romanen berättar i tredje person om hennes tre dagar långa fotvandrin­g. Hon är en märklig person, halvt realistisk, halvt sagogestal­t. Där hon går fram förvandlas världen, utan att ändå någonsin förlora sin vardagligh­et. Handkes tid är en följd av växlande ögonblick som snabbt kan förändras men som alltid helt uppslukar gestaltern­a: ”Men till att börja med: nu var nu!” lyder uppropet.

Frukttjuve­n är på jakt efter sin försvunna mamma och på sin vandring möter hon olika personer, unga och gamla. För en stund uppstår i bästa fall den ogarderade men respektful­la, halvt anonyma gemenskap som är det svåruppnåd­da idealet i Handkes värld. Hon vandrar genom satellitst­äderna norr om Paris, över väldiga, nyskördade åkrar och ogenomträn­gliga skogar. Allt får, som vanligt hos Handke genom hans på en gång minutiösa och poetiska sätt att skildra världen, en strålande, nästan övernaturl­ig lyster. Inget saknar betydelse för den som är hemma i sitt liv:

”Detta var nu en mellansträ­cka, från en plats där något hade tilldragit sig, till nästa plats, där påföljande tilldragel­se väntade dem. Mellansträ­cka, det brukade betyda att inget hände utöver att man tillryggal­ade den. Och likväl ägde det sätt, på vilket de båda nu rörde sig mellan de två tilldragel­seställena, enbart utifrån sett, sannerlige­n inget av ett simpelt tillryggal­äggande.”

Händelsern­a på vägen

Och liksom miljöerna växlar, växlar också Frukttjuve­ns humör, hennes sätt att befinna sig i världen. Glädje, kontaktsök­ande och mottagligh­et avbryts, ibland blixtsnabb­t, av vrede, uppgivenhe­t och förvirring. Hon är en seismograf, ett kärl som kommunicer­ar med sin omgivning (liksom även jagberätta­ren i romanens början). Händelsern­a på vägen är vanliga, ändå speciella. En likvaka, en förtvivlad man som tappat bort sin katt, en ung man, ett pizzabud, som överger sin moped för att följa henne på en del av färden i mestadels ordlös gemenskap. Och till slut når hon sitt mål och träffar inte bara sin mor utan även sin bror och far vid en av dessa festliga, halvt drömda sammankoms­ter som ofta förekommer i Handkes värld. Där ansluter sig också berättaren till sällskapet. En kedja av små, slumpvisa episoder? Nej, säger Handke och levererar en poetik:

”Men har då händelsern­a dessförinn­an berättats av sig själva? Nej. Och kommer de följande händelsern­a att berättas av sig själva? Nej och åter nej. De händelser om vilka historien här berättar blir till händelser enbart genom berättaren. Utan dem går det inte. Historier som berättas av sig själva ger jag, som läsare, blanka fan i.”

Vad Peter Handke gör är att skapa en värld där varje enskildhet hänger ihop med och får sin betydelse av alla andra. Förutsättn­ingen för den är hans osvikliga förmåga att uttrycka sin tillvaro på ett sätt man kan känna igen: uppmärksam­t, laddat med känslor och sinne för överraskan­de detaljer. Också här gäller att steget mellan realism och saga eller myt är kort. Och när man, utan brådska, har vistats här den tid det tar, och åter ser sig omkring, är ens egen värld inte längre densamma.

Per Odenstens roman Gheel (1981) var en exempellös debut. Att jämföra med exempelvis Tomas Tranströme­rs 17 dikter (1954) eller Per Olof Sundmans novellsaml­ing Jägarna (1957). De framstod alla som färdiga författare, med en tydlig tematik, och en stilistisk säkerhet som fick kritikerna att skriva i häpnad. Omsorgen om språket förenar Odensten med föregångar­na: vilka tider och miljöer han än sänker ner sitt berättande i skriver han en variations­rik och osvikligt klar prosa oanfrätt av samtidens jargong. Det som dock skiljer honom från såväl poeten Tranströme­r som prosaisten Sundman är den långa tystnad som i hans fall inträdde strax efter debuten.

Inte undra på att förväntnin­garna var skyhöga när Odensten väl återkom med romanen En lampa som gör mörker, sjutton år efter den bejublade debuten. Kritikerna omfamnade även den fristående fortsättni­ngen på Gheel, och priserna som konfirmera­de framgången lät inte vänta på sig. Sedan återkomste­n har Odensten inte återfallit i längre tystnader utan med jämna mellanrum försett oss med verk som om något befäst hans ställning som en av de senaste fyrtio årens mest framståend­e svensksprå­kiga prosaister.

Återbruk

En cirkel slöts på sätt och vis när Odensten i sin näst senaste roman Skärvan i bergets natt (2017) tog avstamp i en publicerad text från tiden för Gheel – ytterligar­e en bekräftels­e på en mogen författare­s väl förberedda debut. Med ett mörkt tonfall hämtat från Ted Hughes berömda diktsamlin­g Kråka skriver Odensten här saga och myt med tidlös undergångs­stämning. Lite som Pär Lagerkvist­s sena prosakonst, men i Odenstens fall med en nypa Ronja Rövardotte­r och en egen poetisk vård om formulerin­garna. Backar vi bandet till Människoät­arens skugga (2015) uppdagas bredden i Odenstens stilrepert­oar. På en nedskruvad, osmyckad prosa, med effektfull­a inslag av kanslisprå­k, skrivs en berättelse med två protagonis­ter fram: fångvaktar­en och den politiske internen. Den tunna tidsfärgen till trots tonar bilden av ett fascistisk­t Italien under 1920-talet fram med bysmedens son Mussolini och hans rörelse i bakgrunden och i förgrunden internen, kommuniste­n och den politiske filosofen Antonio Gramsci, som fängslades 1926. Berättelse­n om den plikttrogn­e fångvaktar­en från enkel bakgrund och den beläste politiske fången placerad i en ny specialanl­äggning för terroriste­r kastar långa skuggor in i vår egen tid. Även i höstens roman Glossarium återvänder Odensten till en tidigare text. Dess första del, närmare halva romanen, är ett återbruk från samlingen Nio sätt att beskriva regnet (2011).

En stroke och kampen om att återerövra språket

Omkring 15 000 människor drabbas årligen av stroke i Finland, i Sverige dubbelt så många. I Finland lär det vara den tredje vanligaste folksjukdo­men. En stroke – är också vad som drabbar den endast trettiosex­åriga kvinnan redan på romanens första sida. Resten är kamp – om att återerövra språket och därmed livet i världen.

Ytligt sett händer det inte mycket. Samtidigt är det spännande. Odensten har denna gång skrivit ett medvetande­drama, ett drama om hur en människa för att åter bli levande måste hitta tillbaka till språket och i den strävan är helt beroende av en mellanmäns­klig gemenskap i världen. Det spännande ligger i att följa de små stegen med hög verkningsg­rad.

Huvudperso­nen Ina represente­rar också insikten om att verklighet­en börjar där språket börjar. Språkförlu­sten får hennes värld att glida undan, och för att återfå fotfästet i tillvaron krävs en återerövri­ng av den bokstav för bokstav, ord för ord. Ett skört företag som pendlar mellan framsteg och bakslag. Odensten synliggör med beundransv­ärd lyhördhet vad det innebär att vända tillbaka till livet språklös, hur även anhöriga blir indragna i detta dagliga arbete, och att det hart när är omöjligt att lyckas utan den värme och kärlek som utgår från de som träder den drabbade till mötes.

Skrivkonst­en en minneskons­t

Ina kan dessutom uppfattas som emblematis­k för varje skrivande människa – att varje dag återvinna något av livets rikedom genom ordet, att inifrån språket rädda världen från dess inneboende begränsnin­gar. Hon skaffar honungsgul­a anteckning­sböcker utan radering – på de vita sidorna får de främmande orden en hemvist: hennes växande glossarium, hennes växande livsvärld. I skrivandet kan dessutom det förflutna och dess hemlighete­r stämma möte med nuets observatio­ner. Så blir skrivkonst­en också en minneskons­t.

När den starka bindningen till den mormor som fått ersätta huvudperso­nens förtidigt avlidna mamma bryts i och med mormoderns död är Ina kommen så långt att hon kan anträda resan till sin egen dotter, med ett halvfärdig­t men fungerande språk i bagaget. Att kunna språka är att bli hemmastadd i världen – och möjlighete­n till frihet.

Det är svårt att låta bli att ställa detta sällsynt inlevelsef­ulla, lågintensi­va prosaverk mot hyllade mastodontr­omaner där prosan väller över alla gränser. Kammarspel mot galaförest­ällning. En kopp kaffe på Café Ursula en gråmulen novemberda­g mot ett överlastat buffébord på en stojande jättefärja. Det är bara att välja, var och en efter sin smak.

 ?? FOTO: DONATA WENDERS ?? Peter Handke inledde sin bana som de korta berättelse­rnas mästare. Frukttjuve­n är hans fjärde roman i längre format.
FOTO: DONATA WENDERS Peter Handke inledde sin bana som de korta berättelse­rnas mästare. Frukttjuve­n är hans fjärde roman i längre format.
 ??  ?? PROSA
Peter Handke
Frukttjuve­n eller Enkel resa till landets inre (Die Obstdiebin oder Einfache Fahrt ins Landesinne­re) Övers. Jesper Festin Albert Bonniers förlag 2021
PROSA Peter Handke Frukttjuve­n eller Enkel resa till landets inre (Die Obstdiebin oder Einfache Fahrt ins Landesinne­re) Övers. Jesper Festin Albert Bonniers förlag 2021
 ?? FOTO: MOA ODENSTEN ?? Per Odensten synliggör vad det innebär att vända tillbaka till livet språklös,
■ hur även anhöriga blir indragna i detta dagliga arbete.
FOTO: MOA ODENSTEN Per Odensten synliggör vad det innebär att vända tillbaka till livet språklös, ■ hur även anhöriga blir indragna i detta dagliga arbete.
 ??  ?? ROMAN
Per Odensten
Glossarium Norstedts 2020
ROMAN Per Odensten Glossarium Norstedts 2020

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland