Hufvudstadsbladet

Ett pärlband av absurda incidenter

- HENRIK JANSSON kultur@hbl.fi

NOVELLER

Dorthe Nors

Karta över Kanada Översättni­ng av Ninni Holmqvist Ordfront 2020

Den danska författare­n Dorthe Nors bjuder i Karta över Kanada på fjorton svärtade och ofta rätt elaka historier.

Dorthe Nors skriver språkligt sparsmakat, med säker känsla för rytm och framåtdriv. Ett problem kan ändå bli att hennes kyliga författarö­ga ibland saknar ömsinthet för de människor hon berättar om. Det här handlar visserlige­n om en medveten teknik, men kan ändå kännas som en brist. Gestaltern­a är alla i varierande grad ensamma, och ibland är det som om hon ville få oss att dra på munnen åt deras utsatthet. Och då är jag inte längre med.

Fast själva verkar de ta motgångarn­a med jämnmod. Typexemple­t är mannen som i novellen "Jordkompak­teringsfåg­lar" kör hundratals kilometer för att träffa en kvinna, bara för att få höra att hon ”dubbelboka­t”. Så befinner han sig plötsligt i stället för i hennes säng på hennes mosters 80-årskalas, där släktens jordbrukar­e anklagar honom för att han som anställd på Naturskydd­sföreninge­n gör mer skada än nytta.

Han tar skeden i vacker hand och inleder sin ensamma, nattliga hemfärd.

Svarar inte på frågor

Redan inlednings­texten "I ett jakttorn" slår an tonen, då vi möter en man som klättrat upp i ett jakttorn. Under klättringe­n har han brutit foten, vilket innebär att han inte har några möjlighete­r att ta sig tillbaka ner. Han bara sitter där i regnet, utan telefon, och hoppas att någon ska ha vägarna förbi. Vilket inte lär ske i första taget eftersom trakten är öde, så man kan som läsare naturligtv­is fråga sig varför han absolut var tvungen att klättra upp i det där tornet.

Men Nors är inte den som ger svar på sådana frågor. Det som intressera­r henne är enbart själva situatione­n: att han sitter där. Eller att i novellen "Hygge" två gamla ensamma människor i kvinnans lätt urindoftan­de lägenhet halkar in i den intima zon mannen under hela besöket försökt undvika.

”Vi satt där och mös, och jag kan inte redogöra för övergången mellan att hon tog den sista biten av kakan och att hon sedan låg nere på golvet, halvvägs inne under soffbordet, (…), men även där, när det hela var över, såg det ut som om hon var i färd med att truga mig, och jag ville inte.”

Som en katt med sina möss

Nors prickar skickligt in små, genomlysan­de detaljer och absurda situatione­r, men det är först när hon avstår från att försöka vara rolig på sina gestalters bekostnad som berättelse­rna lyfter.

För om hon ibland leker med novellpers­onerna som en katt med infångade möss, bjuder hon däremellan också på mer reflektera­nde texter med ett större djup.

I dem får människorn­as tankar och känslor ett värde i sig, och textens uppgift blir att förmedla snarare än att via en kylig distanseri­ng förminska. Och då blir det också lättare att njuta av hennes språkligt-tekniska briljans.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland