Hufvudstadsbladet

Företag fyllde lagren före brexit

Brexit syns som en svacka i handeln till och från Storbritan­nien, men en stor del beror på att företagen fyllde sina lager i förväg. Kurvan har återhämtat sig, men är ännu inte uppe på tidigare nivå.

- SYLVIA BJON sylvia.bjon@hbl.fi

Den första veckan efter nyår riktades blickarna mot hamnarna i Storbritan­nien och Nederlände­rna, där det på bara några dagar skedde stora förändring­ar.

Kött och livsmedels­produkter kunde inte tas fritt över gränsen, och på ett videoklipp i nederländs­ka Een Vandaag syns hur en lastbilsch­aufför försöker rädda sina lunchmacko­r genom att föreslå att han plockar ut köttet ur de folieinpac­kade smörgåsarn­a.

– Nej, allting måste beslagtas. Välkommen till "the brexit". Jag är ledsen, säger den nederländs­ka tulltjänst­emannen.

Smörgåshis­torier till trots har den första månaden förlöpt rätt lugnt i handeln i Finland.

Enligt direktör Timo Vuori vid Centralhan­delskammar­en har det inte kommit någon anstormnin­g av telefonsam­tal till dem, och både den finländska tullen och den brittiska sidan har satsat på informatio­n till företagen.

Tullen har anställt och skolat in 30-40 personer för att öka resurserna inför brexit, och det är inom allt från tulldeklar­ation och övervaknin­g till rådgivning för företag och privatpers­oner, säger Jarkko Saksa, direktör för Tullens utrikesoch skatteenhe­t.

– Och det var bra att vi kunde göra det i tid, för det är något som det krävs månader att sätta sig in i, säger Saksa.

Även datasystem­en behövde uppdateras med reglerna för Storbritan­nien efter brexit, precis som med andra länder utanför EU.

Enligt Saksa har det synts en tydlig svacka i handeln till och från Storbritan­nien kring årsskiftet, men en stor del har berott på att företagen undvek leveranser just då, fyllde sina lager i förväg och tidigarela­de eller senarelade leveranser. Ännu har kurvan inte nått upp till tidigare nivå.

I februari, mars när lager sinar kan det synas om det uppstår fördröjnin­gar eller inte, säger Timo Vuori.

– Då ser vi närmare om kapacitete­n håller i hamnar, transport och lager.

– Det allra viktigaste har ändå varit vetskapen om att det inte uppstår tullavgift­er eller tullkvoter, säger Vuori om julaftonsa­vtalet som innebar att man undvek en så kallad hård brexit.

Utan avtal skulle tullavgift­er och kvoter ha kunnat drabba en stor del av handeln, där Finlands export till Storbritan­nien är värd omkring 35 miljoner euro och importen är värd ungefär dubbelt så mycket.

Nästa år ser man

Vid Utrikesmin­isteriet bedömer man att det kan dröja till nästa år innan vi ser hur mycket av handeln som bestående styrs om eller uteblir på grund av extra kostnader för företagen. En tidigare kalkyl från Tullen uppskattad­e att den ökade byråkratin kring export och import skulle kosta alla de finländska företagen omkring 100 miljoner euro.

Att varorna måste förtullas kan innebära logistikko­stnader som fortfarand­e är svåra att överskåda, men de flesta använder sig av företag som sköter förtulland­et profession­ellt.

För många privatpers­oner har förändring­en inneburit en överraskni­ng då varor från näthandeln kommit fram, säger Saksa.

– En del är överraskad­e att man ska betala mervärdess­katt på 24 procent på varorna innan man tar ut dem, som för varor från tredje land.

Momsen gäller för allt som är värt över 22 euro, och på dyrare varor kan det tillkomma tullavgift­er ifall varan har ett annat ursprungsl­and är Storbritan­nien.

Snårigt med ursprungsm­ärkning

Just tolkningar kring ursprungsl­and är en fråga som krävt en hel del rådgivning.

Tullfrihet­en gäller varor med ursprung i EU eller Storbritan­nien, men var går gränsen? Ursprung kan också uppstå om man gör tillräckli­gt stor förändring med en råvara, skapar ett tillräckli­gt stort mervärde i priset eller om det uppstått ett sammanlagt mervärde av ingrepp både i EU och i Storbritan­nien.

Företagen har fått en övergångst­id för att ordna ursprungsd­okumentati­on, men Vuori ger ett exempel på vad gränsdragn­ingarna kan handla om.

– Om man köper en ost och skivar den maskinellt eller river den till riven ost i Storbritan­nien, så har det uppstått ett mervärde vars ursprung är i Storbritan­nien, men det uppstår inte ett lika stort mervärde om man bara skär osten i fyra fem bitar, förklarar Vuori.

Det finns inte heller någon automatik i att få ut en ny hårtork på marknaden, ifall den ska genomgå en myndighets­granskning. En sådan granskning kan kosta tio procent av exportkost­naderna, säger Vuori.

En annan kostnadsfr­åga är begränsnin­gar i den fria rörlighete­n för tjänster.

– Men en större fråga i det långa loppet är hur regleringe­n av marknadsre­glerna kan gå skilda vägar, säger Vuori.

Redan i januari väckte det reaktioner då britterna diskuterad­e förändring­ar i sina regler kring arbetstide­r. Den här veckan rapportera­des det dock att planerna lagts på is.

För att lösa kommande konflikter i marknadsre­glerna ska EU och Storbritan­nien grunda ett gemensamt råd.

 ?? FOTO: GLYN KIRK/LEHTIKUVA-AFP ?? Brexit ökar byråkratin och kostnadern­a för exporten och importen mellan Storbritan­nien och EU, men det kan dröja till nästa år innan vi ser hur mycket av handeln som styrs om eller helt och hållet uteblir.
FOTO: GLYN KIRK/LEHTIKUVA-AFP Brexit ökar byråkratin och kostnadern­a för exporten och importen mellan Storbritan­nien och EU, men det kan dröja till nästa år innan vi ser hur mycket av handeln som styrs om eller helt och hållet uteblir.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland