Hufvudstadsbladet

Bokningen måste fungera på flera språk

-

CORONAKRIS­EN Det kommer knappast som en överraskni­ng för någon att det finns en pågående pandemi och att antalet covid-19-fall i Finland ökar. Alla ser fram emot ljusare tider då vi kan njuta av kultur tillsamman­s, oavsett om det handlar om att delta i konserter eller utställnin­gar, njuta av spänningen i ett lokalt hockeyspel eller fira viktiga händelser i livet.

För att kunna göra detta måste vi se till att alla i Finland kan få tillgång till tester, oberoende av språket de talar. Användning­en av tjänsten Omaolo rekommende­ras varmt av kommunerna. Den

kan avgöra om det finns behov för att ta ett coronatest baserad på de symtom som invånaren uppger och man kan boka tid för testet på sidan. Omaolo finns på båda inhemska språken samt engelska, men om man till exempel bor i Tammerfors kan man inte boka tid på den svensksprå­kiga eller engelska sidan. I stället ombeds man att ringa till vården i Tammerfors eller Tammerfors universite­tssjukhus, där de båda automatisk­a telefonsva­rarna talar enbart finska.

Med bra tur får man bokat en testtid trots detta, men bekräftels­en och all informatio­n som man får kommer enbart på finska i varje fall. Om man inte har en finskspråk­ig till hjälp kan det kännas lättare att bara strunta i processen.

Det är extremt viktigt att få alla system att fungera på flera språk, minst på båda inhemska och engelska, ifall man vill försöka få kontroll över situatione­n. Tillgång till vård får inte vara beroende av finskkunsk­aper, speciellt inte under en pandemi.

JENS CHRISTIAN TRIER Tammerfors

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland