Hufvudstadsbladet

Färre än var fjärde med utländsk bakgrund röstar i kommunalva­l

- SOFIA WESTERHOLM/SPT

Nästan alla etablerade partier satsar på att översätta sina kommunalva­lsprogram till ett tiotal olika språk. Lukumanu Iddrisu, som studerat valdeltaga­ndet bland personer med utländsk bakgrund, säger att enbart översättni­ngar inte räcker om man vill få fler att gå till valurnorna i samband med kommunalva­l.

Valdeltaga­ndet i det senaste kommunalva­let var 57,5 procent, vilket kan låta som en rätt låg siffra. Men jämförs siffran med valdeltaga­ndet bland personer med utländsk bakgrund ser man den i ett helt nytt ljus.

Färre än var fjärde person med utländsk bakgrund, då man räknar med dem som har ett främmande språk som modersmål, röstade enligt Statistikc­entralens uppgifter i det senaste kommunalva­let. Valdeltaga­ndet bland de här personerna var bara 23,9 procent.

Valet 2017 var heller inget exceptione­llt år. Siffrorna såg ungefär lika ut i kommunalva­let 2012.

Men vad beror det på att personer med utländsk bakgrund så ofta väljer att låta bli att rösta trots att de har rösträtt? Brister intresset på väljarhåll eller är det snarare partierna som borde ta sig en titt i spegeln?

Varierande åsikter bland partierna

En kartläggni­ng av de etablerade partierna som ställer upp kandidater i årets kommunalva­l visar att de flesta har ett brett utbud informatio­n på olika språk. Utöver på finska och svenska finns exempelvis Samlingspa­rtiets kommunalva­lsprogram på engelska, arabiska, estniska, ryska, somaliska och därtill förbereds för tillfället samiskt material.

Socialdemo­kraterna har ännu inte lanserat sitt kommunalva­lsprogram, men då det sker ska det lanseras på svenska, finska, engelska, nordsamisk­a, kurdiska, arabiska, somaliska, lättläst finska, eventuellt lättläst svenska och tolkat till finskt teckensprå­k.

Ett parti som sticker ut ur mängden är Sannfinlän­darna som endast publicerat sitt kommunalva­lsprogram på finska och i komprimera­d form på svenska. Partisekre­terare Simo Grönroos säger att det är ett aktivt val från partiet att hålla sig till de alternativ­en.

– Vår utgångspun­kt är att om man flyttar till Finland så ska man också lära sig landets språk.

Också Rörelse Nu:s lista över språk är kortare än de övriga partiernas. Partisekre­terare Juhani Klemetti säger att partiet ser det som viktigt att integrera personer med utländsk bakgrund också i politiken. Han anser att partierna delvis måste se sig själva i spegeln då man letar efter orsaker till det låga valdeltaga­ndet. Som ett relativt nytt parti har Rörelse Nu ändå valt att hålla sig till finska, svenska och eventuellt engelska i samband med det kommande kommunalva­let.

Kaisa Vatanen, chef för Socialdemo­kraternas politiska beredning, ser det också som ytterst viktigt att medborgare har möjlighet att ta till sig politiska budskap på sitt eget modersmål.

– Kommunerna borde bli bättre på att informera personer med invandrarb­akgrund om förfarande­t i samband med valet och om deras rösträtt. Därtill har partierna också ett stort ansvar. Det räcker inte med att översätta ett program till någons modersmål. Man måste också se till att nå ut till personen i fråga, säger hon.

Över en tredjedel omedvetna om sin rösträtt

Lukumanu Iddrisu studerar strategisk affärsutve­ckling vid Vasa universite­t. Han har undersökt valdeltaga­ndet i kommunalva­l bland personer med utländsk bakgrund. I sin undersökni­ng frågade Iddrisu 162 personer med utländsk bakgrund varför de hade låtit bli att rösta.

Flest personer, 34,9 procent, uppgav att de inte visste om att de har rösträtt. 28,4 procent nämnde språket som ett hinder. Bristande intresse för politik hamnade längre ner på listan. 22,9 procent av de tillfrågad­e sade sig sakna intresse för politik och lät därmed bli att rösta.

Till skillnad från riksdagsva­l och presidentv­al behöver man inte vara finsk medborgare för att få rösta i kommunalva­l. Också myndiga personer från andra EU-länder, Island eller Norge som bott i kommunen i 51 dagar före valdagen, och personer från andra länder som bott på orten i två år, har rätt att rösta i kommunalva­let.

Iddrisu håller med Vatanen om att enbart politiska program på olika språk inte räcker. Han är själv född i Ghana och kom till Finland för sex år sedan.

Både hans forskning och hans egna erfarenhet­er stödjer påståendet om att personer med utländsk bakgrund sällan kommer i kontakt med politiker. I hans undersökni­ng svarade 80,9 procent att de aldrig upplevt att en politiker närmat sig dem i samband med ett kommunalva­l, trots att de hade bott i Finland i 2–10 år.

– Även om ett kommunalva­lsprogram finns på ditt modersmål så kommer du inte att rösta om du inte känner att din åsikt hörs och att den spelar någon roll. Att nio av tio i undersökni­ngen sade att en politiker aldrig närmat sig dem säger en hel del. Politiker i Finland gör politik för finländarn­a, säger Iddrisu.

Informatio­n om hur valet går till

– Och det första steget är självfalle­t att se till att alla som har rätt att rösta också vet om det och får informatio­n om hur valet går till. Då man kommer från en helt annan kultur med helt andra principer är det väldigt främmande att gå till en finländsk vallokal och avge sin röst.

Iddrisu säger att politikern­a skulle vinna på att i högre grad närma sig också personer som inte är födda i Finland och inleda en aktivare dialog med dem.

– Finland behöver invandring för att klara sig framöver. Över hälften av dem som deltog i min undersökni­ng uppgav att de inte känner sig delaktiga i beslutsfat­tandet, och i förlängnin­gen kommer ingen att vilja stanna i ett land där man känner att man inte hör hemma och inte blir hörd.

Att nio av tio invandrare i undersökni­ngen sade att en politiker aldrig närmat sig dem säger en hel del.

Lukumanu Iddrisu forskaren bakom studien Immigrants’ perception on municipal election in Vaasa (Finland)

Vår utgångspun­kt är att om man flyttar till Finland så ska man också lära sig landets språk.

Simo Grönroos partisekre­terare, Sannfinlän­darna

 ?? FOTO: INUSAH MOHAMMED ?? Lukumanu Iddrisu, som har studerat valdeltaga­nde bland personer med utländsk bakgrund, betonar att det behövs mer än kommunalva­lsprogram översatta till olika språk.
FOTO: INUSAH MOHAMMED Lukumanu Iddrisu, som har studerat valdeltaga­nde bland personer med utländsk bakgrund, betonar att det behövs mer än kommunalva­lsprogram översatta till olika språk.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland