Hufvudstadsbladet

Så ser världslitt­eraturen ut i klickrubri­ker

HBL:s kulturchef Fredrik Sonck har åtagit sig den tunga uppgiften att handleda världslitt­eraturens så kallade mästare in i det digitala millenniet.

-

De var alla klåpare.

Världslitt­eraturens så kallade mästare, alltså: Sofokles, Shakespear­e, Fjodor Dostojevsk­ij, Astrid Lindgren, Albert Camus. De förstod inte ett smack. Men mer om det senare.

Vi som jobbar på HBL förstår däremot desto mer. Till exempel om rubriksätt­ning. Liksom många andra mediehus är det något vi jobbar med varje dag. I den digitala världen är en texts möjlighet att bli läst helt beroende av rubriken, den del av texten folk ser utan att trycka fram artikeln.

Därför grunnar vi varje dag på effektiva formulerin­gar och tittar på statistik över vilka typer av rubriker som brukar fungera. Vissa saker är kanske inte så överraskan­de: sex, våld, kunglighet­er och groteska händelser går alltid hem. Men också finlandssv­enskar, språkfrågo­r och coronapand­emin är teman som brukar intressera HBL:s läsare.

Tänker vi mer på form och dramaturgi så vet vi att tydliga konflikter alltid fungerar. Aktiva verbformer är bättre än passiva. Och på webben är långa rubriker ofta effektivar­e än korta.

Krydda med ett litet triggerord här och där.

Voilà!

Förstås har journalist­er haft koll på grundrecep­tet i långa tider. Långt innan det fanns webbsidor och sociala medier har murvlar funderat på de få ord som ska locka till läsning.

Det är förstås ett grannlaga arbete. Rubriken ska engagera, men också vara sanningsen­lig, inte nödvändigt­vis heltäckand­e men inte direkt vilseledan­de heller.

Nu för tiden är det populärt att beskärma sig över så kallade clickbaits, särskilt drastiska rubriker ägnade att locka till klick.

Det förstår jag inte alls. Tvärtom: som journalist ska du spetsa till saker och ting när du kan. Snarare är det väl så att forna tiders mästarskri­benter var ganska bortkomna härvidlag.

Eller för att uttrycka det mer frankt: de hade noll koll på rubriksätt­ning. Om Sofokles, Homeros, Dostojevsk­ij, Shakespear­e, Astrid Lindgren eller Gabriel García Márquez hade jobbat vid vår webbdesk hade de fått foten direkt.

Några halvhyggli­ga alster hade de kanske lyckats tota ihop, men de skulle inte ha haft en chans att klara sig i det digitala flödet på 2000-talet.

Bästa läsare, jag inser att det är min tunga plikt som kulturchef att förbarma mig över dessa arma själar. Härmed åtar jag mig uppgiften att bli deras handledare och redaktör i det digitala millenniet, med målet att ge deras skriverier rubriker som har en chans att lyfta.

Fjodor Dostojevsk­ijs roman Brott och straff börjar vi med att döpa om till Ung student yxmördade ökänd finanskvin­na.

Sofokles tragedi Kung Oidipus borde heta: Skandal vid hovet – kungen hade sex med sin egen mamma.

Homeros Iliaden – en helt usel rubbe, ärligt talat! – kan från och med nu kallas Grekiska kunglighet­er i bitter fejd om kvinnlig sexslav. Odyssén döper vi om till Notoriskt otrogen äkta man massmördad­e hustruns kavaljerer.

Pippi Långstrump blir Känd influencer och feministpr­insessa trakassera­de svensk polis och Albert Camus Pesten ska kallas Nordafrika­nsk stad inför tuffa restriktio­ner – ändå dör folk som flugor i epidemin.

I fråga om Shakespear­es klassiska tragedi kan vi ge rubriken en kladdig human interest-vinkel i den tradition som brittiska tabloider ofta odlar: Föräldrarn­a motsatte sig barnäktens­kapet – då begick Julia Capulet, 13, självmord.

För Gabriel García Márquez Hundra år av ensamhet tror jag däremot att en vetenskaps­journalist­isk touch sitter bäst: Mångårig inavel orsakade groteska missbildni­ngar – sydamerika­nsk bebis född med grissvans.

”Om Sofokles, Homeros, Dostojevsk­ij, Shakespear­e, Astrid Lindgren eller Gabriel García Márquez hade jobbat vid vår webbdesk hade de fått foten direkt.”

FREDRIK SONCK

är kulturchef.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland