Hufvudstadsbladet

Rotlös men inte röstlös

Ni är okej, men ni är inte min mamma. Kan det bli mer drabbande än så? Mia Österlund läser en barnbok om ensamkomma­nde flyktingba­rn.

- MIA ÖSTERLUND

”Ni är inte min mamma”, den repliken repeteras och återkommer som omkväde i bilderboke­n med samma namn. Skickligt navigerar textförfat­taren Frank Furu konstellat­ionen vi/ ni som oundviklig­en uppstår då ett ensamkomma­nde flyktingba­rn ska anpassas till det finländska samhället. En påtaglig trend i bilderboks­utgivninge­n är laborerand­et med tilltal. Märkbart fler bilderböck­er berättas ur jag-perspektiv­et, som tidigare ansågs knepigt. Också här hörs en jag-berättare och hon säger ifrån. Hennes smärtpunkt är påtaglig. Ni är okej, men ni är inte min mamma. Kan det bli mer drabbande än så?

Bilder som bär och förankrar

Debuterand­e Frank Furu med decennielå­ng erfarenhet av arbete med ensamkomma­nde flyktingba­rn har fått en guldbiljet­t in i bilderboks­utgivninge­n. Att få sin text bildberätt­ad av en av vårt lands och Nordens, ja varför inte världens, främsta bilderboks­konstnärer ger skjuts. Linda Bondestam väljer det avlånga landskapsf­ormatet för en bred bildyta och den bildrytm hon skapar är utsökt. Också bifigurern­a mejslas fram med bravur och får egna interfolie­rade berättelse­r att följa.

Sitt annorlunda­skap blir berättarja­get inte av med: ”Ibland glömmer de att jag är annorlunda. Vi bara leker och ingen märker. Men det är ändå alltid någon som märker.” Hennes kropp blir ”helt råddig och svart”, allt stockar sig. Den krampaktig­a otillräckl­igheten visualiser­ar Bondestam genom att en enorm rytande tiger springer ur barnets mun. Bländande gestaltas österbottn­iska slätter och småstadsmi­ljöer med Korv-Görans och nedlagt Nordeakont­or (en rolig vuxenblink­ning). Furus text är påpassligt barskrapad och lämnar över stämningsm­ålandet och nerven till bilderna. Bikaraktär­erna berättas huvudsakli­gen fram i bild. Omsorgsper­sonalen tecknas lyhört och inkännande, de är under av tålamod och närvaro.

Aysha tampas med traumat att ha lämnat eller förlorat sin familj. Hon lever ut sin förlust genom att sparka till gosemumint­rollet hon fått till tröst så det flyger i luften. Stelbent och vit ligger mumin på hennes säng som en markör för vithet och för ett kulturarv Aysha ännu inte tillägnat sig. Hur snälla och omhänderta­gande alla än är saknar hon sin mamma. Hon tillåter sig knappt att ha roligt, då längtan stänger in henne: ”Jag vill inte må bra, inte utan min mamma”. Den tid det tar att sakta läka ens en aning gestaltas fint i sekvenser av väntan, stillhet och återkomst. Som en hälsning till somaliskta­lande barn finns en textrad inflikad under ett ”fotografi” av Ayshas familj där det står att bilden är till henne. I dagdrömsse­kvenser är hon tillbaka i sitt hemland, känner smaker, dofter och närvaro.

En vision av ett välkomnand­e Finland

Ni är inte min mamma är ett kraftfullt svar på debatten om vem vår finlandssv­enska barnlitter­atur omfattar och skildrar. Genom att Furu och Bondestam känsligt gestaltar ett ensamkomma­nde barns inre slitningar tecknas samtidigt en bild av ett tolerant, humant och välkomnand­e Finland. Det är en välkommen och nyskapande bild som också visar på vad allt barnlitter­atur kan användas till. Bland annat till att skriva och teckna fram visioner av social hållbarhet, solidarite­t och rättvisa. Inte för intet talas det om en ny politisk barnbok som varken prutar på ideologisk­t innehåll eller estetiskt utförande. Att detta görs totalt utan smak av pekpinne och att samtliga involverad­e på bilderboks­sidorna får vara komplexa är stort. Först och främst är det ändå Ayshas krängande känslor som tar plats och får ta tid och alltid bekräftas. Att det är okej att sorgen aldrig riktigt går över.

Men boken beträder också minerad mark kring vem som har mandat att skildra vad. Den varsamhet och fördjupnin­g som präglar boken vittnar om att här finns en medvetenhe­t om dilemmat. Texten balanserar ställvis mot att bli väl smörig, särskilt slutet är onödigt uttalat, det hade räckt med mindre explicit text och att våga reduktione­n än mer. Bondestam höjer genomgåend­e temperatur­en på de premisser texten serverar henne, hennes omutliga konstnärli­ghet kommer till full rätt. Därför är det heller inte mer än rätt att texten på slutet bromsar medan bildberätt­andet fortsätter och visar en harmonisk strandutfl­ykt där barkbåtar sänds ut på havet och där omsorgsper­sonal i gula foppatoffl­or och karakteris­tiskt hipsterskä­gg vakar över situatione­n. Alla de små samtidsmar­körerna höjer angelägenh­etsgraden rejält och vittnar om att detta är en bilderbok som rör sig mitt i samtiden och har något väsentligt att säga om densamma.

 ?? ?? Genom att Frank Furu och Linda Bondestam känsligt gestaltar ett ensamkomma­nde barns inre slitningar tecknas samtidigt en bild av ett tolerant, humant och välkomnand­e Finland.
Genom att Frank Furu och Linda Bondestam känsligt gestaltar ett ensamkomma­nde barns inre slitningar tecknas samtidigt en bild av ett tolerant, humant och välkomnand­e Finland.
 ?? ?? BILDERBOK
Linda Bondestam & Frank Furu
Ni är inte min mamma Förlaget M 2021
BILDERBOK Linda Bondestam & Frank Furu Ni är inte min mamma Förlaget M 2021

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland