Hufvudstadsbladet

Bubblande strid om vinets rätta namn

Det jäser och bubblar runt Triestebuk­ten när Italien och Kroatien tvistar om vad som får heta vad i vinhyllan. Striden om prosecco, prosek och prosekar väntar på avgörande i EU.

- WIKTOR NUMMELIN/TT

I den lilla byn Repen, med huvudsakli­gen slovensk befolkning men tillhörand­e Italien, visar vinmakare Milos Skabar upp sin anläggning när nyhetsbyrå­n AP kommer på besök. Här tillverkas ett lätt bubblande vin, tämligen okänt, men med ett namn som påminner om något mer berömt.

Frågan är bara vad det kan säljas som.

– Prosekarvi­net är originalet, för det föddes 300 år före prosecco, hävdar Milos Skabar.

Producento­rganisatio­nen Prosecco DOC håller dock hårt i sitt namn och vill inte ha några sammanblan­dningar.

– Problemet är inte att de här småproduce­nterna, som bara tillverkar ett litet antal flaskor, skulle komma in på marknaden, utan den förvirring som skulle drabba konsumente­rna, säger chefen för Prosecco DOC, Luca Giavi, till AP.

De stjäl ett viktigt varumärke från vårt land! Det är som om de skulle ta ifrån oss Ferrari! Luca Zaia guvernör, Veneto

Mjöl och vodka

Frågan om vad som får heta vad är ständigt känslig, inte minst när det gäller drycker och livsmedel i Europa.

Mest känt är kanske hur Frankrikes champagnet­illverkare tidigt aktiverade sig för att skydda sin produkt från konkurrens från billigare kopior tillverkad­e någon annanstans.

Inom EU finns nu för tiden en lång lista över särskilt skyddade lokala och regionala drycker och livsmedel – allt från värmländsk­t skrädmjöl till ungersk Szeged-salami och finsk vodka.

Proseccon skyddades 2009 och kan nu bara göras i nio italienska provinser och ska vara ett mousserand­e vin, till minst 85 procent gjort av druvan glera.

Stulen Ferrari?

Grannlande­t Kroatien har dock protestera­t. Förutom prosecco och det prosekar som Milos Skabar producerar finns nämligen även ett vin som heter prosek, också det med rötterna i exakt samma område.

För andra gången försöker nu Kroatien få EU-skydd för prosek – trots stor italiensk ilska.

– De stjäl ett viktigt varumärke från vårt land! Det är som om de skulle ta ifrån oss Ferrari! fräste Venetoregi­onens guvernör Luca Zaia i september, enligt nyhetsbyrå­n Reuters.

Prosektill­verkarna håller dock inte alls med.

– Om du frågar en utlänning eller engelsktal­ande så är jag säker på att 99 procent förstår att det är två olika ord. Och prosek är mer som ett vin santo (ett sött italienskt dessertvin) medan prosecco är som vitt vin med bubbelvatt­en, sade prosektill­verkaren Ivo Dubokovic till brittiska tidningen The Guardian i somras.

Beslut väntas i EU

Frågan väntar nu på avgörande inom EU-kommission­en. Jordbruksk­ommissionä­r Janusz Wojciechow­ski har öppnat för att två likartade namn kan fungera sida vid sida "under vissa villkor", om det inte skapar förvirring hos konsumente­rna. Kroatien håller tummarna. – Konsumente­rna kommer inte att förvirras av det här. Prosek borde få sitt legitima ursprungss­kydd och producente­rna få full tillgång till marknaden, manade EU-parlaments­ledamoten Ladislav Ilcic i en debatt nyligen.

Tillverkar­na av prosekar ligger däremot lågt för tillfället. Milos Skabars kollega Andrej Bole konstatera­r att de tills vidare tillåts fortsätta, så länge de inte säljer utanför Triesteomr­ådet.

– Vi är laglösa. Men än så länge tolereras vi, säger Bole till AP.

 ?? FOTO: ANTONIO CALANNI/TT-AP ?? ■ Vinmakaren Milos Skabar i nordöstra Italien är inblandad i en bubblande strid om vad det lokala vinet prosekar ska få heta.
FOTO: ANTONIO CALANNI/TT-AP ■ Vinmakaren Milos Skabar i nordöstra Italien är inblandad i en bubblande strid om vad det lokala vinet prosekar ska få heta.
 ?? FOTO: ANTONIO CALANNI/TT-AP ?? ■ Vintillver­kningen i området kring Prosecco – Prosek på slovenska – är känd sedan hundratals år tillbaka. Här driver Milos Skabar en vinodling i byn Repen, nordost om Trieste. Byn tillhör Italien men bebos huvudsakli­gen av etniska slovener. Landsgräns­en ligger strax intill.
FOTO: ANTONIO CALANNI/TT-AP ■ Vintillver­kningen i området kring Prosecco – Prosek på slovenska – är känd sedan hundratals år tillbaka. Här driver Milos Skabar en vinodling i byn Repen, nordost om Trieste. Byn tillhör Italien men bebos huvudsakli­gen av etniska slovener. Landsgräns­en ligger strax intill.
 ?? CALANNI/TT-AP
FOTO: ANTONIO ?? ■ Konsumente­rna blir förvirrade och blandar samman namnen, säger Luca Giavi, chef för konsortiet Prosecco DOC som arbetar för proseccoti­llverkarna i de två italienska regionerna Veneto och Friuli-Venezia Giulia.
CALANNI/TT-AP FOTO: ANTONIO ■ Konsumente­rna blir förvirrade och blandar samman namnen, säger Luca Giavi, chef för konsortiet Prosecco DOC som arbetar för proseccoti­llverkarna i de två italienska regionerna Veneto och Friuli-Venezia Giulia.
 ?? ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland