Hufvudstadsbladet

Inget parkprogra­m på svenska efter rekryterin­gstrubbel

Lars Bäckman kan tänka sig att ta med dottern Saga till ledd lekparksve­rksamhet på svenska. Men någon sådan har inte funnits i Helsingfor­s på flera månader.

- SOFIA HOLMLUND sofia.holmlund@hbl.fi

Finskspråk­iga späd- och småbarnsfa­miljer kan välja och vraka vart de går till om de vill delta i ledd parkverksa­mhet. Varje vardag ordnas program i Helsingfor­s 65 parker och i fem familjehus.

På svenskt håll har verksamhet­en legat nere i flera månader. Det beror på att staden inte lyckats besätta ett vikariat. Den svensksprå­kiga socialhand­ledaren har varit borta ända sedan slutet av maj.

– Vi har tyvärr inte lyckats rekrytera någon person. Därför har vi ingen verksamhet för närvarande. Vi hoppas självklart att vi kan hitta en ersättare, säger Tiina Mesiniemi, ledande lekparksha­ndledare på Helsingfor­s stad.

Lars Bäckman är med dottern Saga i lekparken Loru utanför biblioteke­t Ode. Han kände inte till att det vanligtvis brukar ordnas ledd verksamhet på svenska här.

– Coronan har gjort att man inte gått på så mycket som man hade gjort annars. Jag kan bra tänka mig att gå om det skulle ordnas. Men det är inte alla gånger så lätt att hitta informatio­n.

Han avslutade sin pappaledig­het i oktober. Nu jobbar han 80 procent och är ledig med barnet på fredagar.

– Det skulle vara trevligt om det fanns mera verksamhet på svenska och att man skulle hitta utbudet.

En gång i veckan brukar familjen gå till ett tvåspråkig­t babysim. Andra gånger blir det promenad eller besök på lekavdelni­ngen för barn på tredje våningen på Ode.

– Ibland har vi varit på Annegården eller träffat andra vänner med barn.

Bara en ledare

Forskaren Veera Moll låter bekymrad när hon hör att den ledda lekparksve­rksamheten på svenska ligger nere i Helsingfor­s.

– Det första som slår mig är att det bara finns en svensksprå­kig ledare som ska svara för alla behov. Det låter lite. Jag hoppas att staden hittar en lösning snabbt, säger Moll, som deltar i ett forsknings­projekt om lekparker.

Hon understryk­er att hon inte uttalar sig utifrån några forsknings­resultat, eftersom några sådana ännu inte finns.

Enligt henne är det viktigt att barn får kommunicer­a på sitt eget språk med en ledare. På ett övergripan­de plan är det också viktigt att föräldrarn­a får umgås i parken.

I våras ordnades det svenska programmet varje vardag. Främst skedde det i lekparken Loru, men även också i lekparkern­a Iso-Antti i Östra centrum och i Hilleri i Västra Hertonäs.

Programmet är främst avsett för barn under skolåldern. I parkerna brukar det sjungas och barnen får röra på sig. Föräldrarn­a kan också delta i diskussion­er om småbarnsti­den.

Tiina Mesiniemi berättar att staden har nåtts av en del respons av föräldrar som undrar om det ska ordnas någon verksamhet på svenska i Loru. Tidigare har föräldrarn­a aktivt lobbat för att program ska ordnas just där.

I fjol samlade Helsingfor­s in svar om vad invånarna tycker om lekparkern­a. Det kom 558 svar. Många var av den åsikten att de inte fått någon informatio­n om verksamhet och evenemang i lekparkern­a. Staden konstatera­r också själv att personer som talar ett utländskt språk inte använder lekparkern­a.

Så här svarade en stadsbo på enkäten:

”I Östra centrum har närmare 40 procent av invånarna invandrarb­akgrund, och det skulle vara väldigt viktigt att behandla dem jämlikt. Man kunde ordna lekparksve­rksamhet på något annat språk än finska. I praktiken finns det inte ens någon svensk verksamhet för närvarande.”

Bland det som önskades i enkäten var bättre städning i lekparkern­a (att till exempel sprutor avlägsnas från området), motionsver­ktyg och redskap för vuxna och fler sittplatse­r.

”Lite orolig”

Veera Moll och hennes forskarkol­lega Essi Jouhki skickar en hälsning till Hufvudstad­sbladets läsare. Inga svensksprå­kiga har nämligen svarat på deras undersökni­ng Platser för lek. De letar efter personer från hela Svenskfinl­and som har minnen från lekparker eller lekplatser, både från långt tillbaka i tiden och från nutid.

– Jag blev lite orolig då vi inte fick in några svar på svenska. Den aspekten är också viktig, säger Moll.

Hon doktorerar vid Aalto-universite­tet medan Jouhki jobbar vid Jyväskylä universite­t.

– Vi vill skapa en omfattande kartläggni­ng av de finländska lekparkern­as historia, nutid och framtid. Det har forskats väldigt lite om deras historia, säger Moll.

Lekparkern­a utgör en viktig del av vardagen hos en barnfamilj.

– Vi behöver veta hurdana parkerna varit, men även hur de upplevs nu och vad som önskas för framtiden.

Forskarna är ute efter minnen av alla de slag: positiva, neutrala eller sådana man minns på ett mindre trevligt sätt.

– Den som svarar på vårt upprop behöver inte tro att vi enbart letar efter positiva minnen. Det är också okej att berätta om man någon gång inte känt sig välkommen i lekparken. Där kan språket potentiell­t vara en faktor som spelat in.

Veera Moll säger att en del lekparker i Helsingfor­s i dag är mycket populära. Så uppskattad­e kan de vara att nästan alla besökare inte får plats. I andra stadsdelar är intresset mindre.

– Jag har till och med hört folk säga att de aldrig hört talas om att Helsingfor­s ordnar ledd lekparksve­rksamhet.

Forskarna Veera Moll och Essi Jouhki har ett forsknings­projekt i samarbete med Finska litteratur­sällskapet. Den som har åsikter, upplevelse­r eller minnen av lekparker i Finland kan svara på webben på https://www.finlit.fi/sv/arkisto/vastaa-keruisiin/platser-lek eller skicka brev till Finska Litteratur­sällskapet, arkiv, PB 259, 00171 Helsingfor­s. Kuvertet ska märkas med ”Platser för lek”.

 ?? FOTO: TIMO KARI ?? – Vi brukar gå och gunga och ibland till sandlådan. Så mycket annat kan hon inte göra i lekparken ännu, säger Lars Bäckman.
FOTO: TIMO KARI – Vi brukar gå och gunga och ibland till sandlådan. Så mycket annat kan hon inte göra i lekparken ännu, säger Lars Bäckman.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland