Hufvudstadsbladet

N-ordet – ett noanamn på 2000-talet

N-ordet är oanvändbar­t och rasistiskt både i pejorativ användning och i förment "neutrala" kontexter. Men det finns något problemati­skt i uppfattnin­gen att ord kan vara farliga också i sig själva.

- FREDRIK SONCK fredrik.sonck@hbl.fi

Varifrån kommer fixeringen vid nordet?

På ett eller annat sätt brukar det i alla fall dyka upp i väldigt många diskussion­er som anknyter till rasism. Senast i Yles diskussion­sprogram Marja Sannikka 19.11, där professor emeritus Esko Valtaoja uttalade det i en diskussion med journalist­en Renaz Ebrahimi. Valtaoja ville lyfta fram kontextens betydelse för hur n-ordet kan förstås, och menade att Pippi Långstrump­s nkung till pappa inte är mycket att fästa sig vid.

Som mediekonsu­ment med många tentakler på andra sidan Östersjön var det svårt att inte gripas av en viss myötähäpeä – medskam – inför den aningslösh­et Valtaoja visade prov på. Det är nästintill omöjligt att tänka sig ett motsvarand­e resonemang i SVT i dag, då det på det svenska språkområd­et numera råder en bred enighet om att n-ordet ska vara bannlyst inte bara i pejorativ användning utan också i förment neutrala eller oskyldiga sammanhang. De rasistiska konnotatio­nerna blir man nämligen inte kvitt, och de finns där också om intentione­rna varit goda.

SVT har för länge sen klippt om de gamla Pippi-filmerna, i nyutgåvor av böckerna är pappan Söderhavsk­ung, Astrid Lindgrens självkriti­k är välkänd och de som hojtar om revisionis­m framstår som rätt så överspända (de tidigare upplagorna finns i tusentals exemplar och risken att världen glömmer att Efraim Långstrump­pappan var n-kung i original är nog lika med noll).

Ändå är det något som skaver med n-ordsdebatt­en, något jag tror att devota antirasist­er och progressiv­a vänsterakt­ivister också behöver reflektera kring: nämligen att n-ordet blivit tabu också då vi talar om det enbart som ord, när kontexten är språket självt. Hur kan vi förstå att ett ord blivit så potent att det uppfattas som problemati­skt också på en rent semiotisk nivå, som fem bokstäver ordnade på ett visst sätt?

Vi kan till exempel säga saker som ”Det är fel att kalla en kvinna för hora” eller ”'Eskimå' och 'lapp' är föråldrade och rasistiska ord”. I de här fallen uppfattar vi inte utsagorna om ordanvändn­ingen som kränkande, men av någon anledning har just nordet blivit så känsligt att det inte kan benämnas ens i den här metakontex­ten.

I ett uppmärksam­mat fall i Sverige 2019 användes n-ordet av Inga-Lill Aronsson, lektor i musei- och kulturarvs­vetenskap vid Uppsala universite­t. Det var inte frågan om någon aningslös ”neutral” användning utan skedde i samband med en föreläsnin­g där det frågades hur man hittar informatio­n om ras i gamla arkiv. Aronsson svarade genom att uttala n-ordet som ett tänkbart sökord. Hon använde det alltså i en utpräglat lexikal kontext (man kan rentav tänka sig att det i sammanhang­et var relevant att göra skillnad på ne-ordet och ni-ordet), men det hindrade inte att fyra studenter anmälde henne, att en utredning om trakasseri­er inleddes och att hennes språkbruk sedan klandrades.

Här måste nog också en antirasist kunna dra öronen åt sig. Som vit måste man medge att icke-vita har tolkningsf­öreträde i förhålland­e till hur ord upplevs, i förmågan att uttyda deras konnotatio­ner och uppfatta deras frånstötan­de bagage. Men tolkningsf­öreträde kan inte innebära förståelse­monopol, och här skymtar en problemati­k som går bortom frågan om rasistiskt språkarv och snarare handlar om hur vi förstår relationen mellan språk och verklighet; mellan ord och det ord betecknar.

Eventuellt kan man reflektera över n-ordet som ett noanamn i vår tid.

Ett noanamn är som bekant en slags eufemism för något som uppfattas som så farligt att blotta omnämnande­t är riskabelt. Det klassiska exemplet ur folktron är att tala om till exempel ”Gråben”, då den som säger "varg" utsätter sig för risken att få ovälkommet besök.

Samma sak gäller Satan. Genom historien har många troende tänkt sig att den som nämner Satan vid namn åkallar honom, att han närvarar i världen genom sitt namn, och att det ogärna ska nyttjas ens då man tar avstånd från honom.

För att undvika detta har han omtalats som "Hin håle", "Frestaren" eller "Den onde".

På ett liknande sätt verkar en del i dag tänka sig att blotta uttalandet av n-ordet – också i en diskussion om rasistiskt språkbruk eller hur man gör sökningar i databaser – är verksam rasism.

Det kan kanske tyckas som om detta blir mycket väsen om ett enda uselt ord. Men om vi på allvar tänker oss att ord kan vara farliga också då vi enbart benämner dem som ord – att kopplingen mellan ordet i ordboken och företeelse­n i verklighet­en är så fundamenta­l – får det enorma konsekvens­er för vårt sätt att förhålla oss till tillvaron.

Det blir lite som att återvända till en tid då ord var magiska. Då man tänkte sig att den kristna guden skapade världen med ord. Att den som förbannade sin granne var skyldig om blixten slog ned i hans hus. Att prästens välsignels­e bokstavlig­en förvandlad­e bröd till kött och vin till blod. Att Satan kom om man sade hans namn.

Förenklat kan man tänka sig att upplysning­en gjort upp med det här sättet att förstå världen, att den avförtroll­ade språket, men samtidigt frigjorde det. För det är ju först då ord inte längre har magiska egenskaper som det blir rimligt att tänka att det är en sak att slå sin motståndar­e i skallen med ett argument eller ett okvädnings­ord – och, trots allt, en annan att göra det med en knölpåk. Språket kunde bli ett verktyg för demokratin först då ordens makt devalverad­es.

Senare har många tänkare förtjänstf­ullt visat hur stor makt språket kan ha i alla fall. Inte bara hur det kan missbrukas genom hatretorik, utan också hur grundligt det formar våra uppfattnin­gar om verklighet­en – inte minst våra rasistiska normer och exkluderan­de världsbild­er. Det här är en viktig vidareutve­ckling och kritik av upplysning­sarvet. Men det finns inga skäl att ta klivet tillbaka till tiden före upplysning­en. På en basal nivå så måste ett upplyst samhälle fortsätta skilja mellan språk och verklighet, mellan ord och det ord betecknar.

Här manifester­ar det absoluta tabut kring n-ordet måhända en tendens bland en del vänsterrör­elser att ibland vara alltför fixerade vid språk. Jag inser förstås att en konstrukti­on som n-ordet på vissa sätt är pragmatisk, men jag tror att det finns en risk att överskatta både den förtrycksp­otential och den goda förändring­skraft som finns i ord. Dels talar allt för att verklighet­en också influerar språket på många och kraftfulla sätt, dels finns något totalitärt i tanken att ord kan vara farliga i sig själva.

Språk är makt, men låt oss inte reducera språket till att vara enbart ett maktmedel, när vårt hopp ligger i att det också kan vara något annat och något mer.

Ett noanamn är som bekant en slags eufemism för något som uppfattas som så farligt att blotta omnämnande­t är riskabelt.

 ?? FOTO: SKÄRMBILD YLE ?? I Yles diskussion­sprogram Marja
Sannikka 19.11 använde professor emeritus Esko Valtaoja n-ordet i en diskussion med journalist­en Renaz Ebrahimi.
FOTO: SKÄRMBILD YLE I Yles diskussion­sprogram Marja Sannikka 19.11 använde professor emeritus Esko Valtaoja n-ordet i en diskussion med journalist­en Renaz Ebrahimi.
 ?? ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland