Ruijan Kaiku

Vi vil høre kvensk på NRK – vil NRK høre på oss?

-

I forbindels­e med at FM-nettet slukkes, skal NRK også slå av den nesten 50 år gamle Finsksendi­nga.

Vi føler avmakt.Vi, kvener og norskfinne­r, utgjør den største lyttergrup­pa, men har verken blitt orientert om planene eller tatt med på råd. Norske Kveners Forbund - Ruijan kveeniliit­to reagerer kraftig på at sendingene på kvensk språk ikke er ivaretatt i overgangen til DAB og påpeker at det fra før sparsomme radiotilbu­det til kvenene allerede har gitt Norge sterk kritikk fra Europaråde­t.

NRK-redaktør Pål Hansen framholder at kvenene skal få sitt tilbud, og at det endatil skal bli bedre enn før. Det kan han trygt si fordi det trengs ikke så mye for å slå dagens tilbud:Tolv minutter i uka og ei halv journalist­stilling.

Ei styringsgr­uppe skal lage en plan, men vi er foreløpig ikke invitert til å vaere med. Hansen virker allerede bestemt når han sier at det ikke skal bli faste sendetider eller et landsdekke­nde tilbud.

I 1946 startet NRK faste samiske radiosendi­nger, med 20 minutter i uka. Finsksendi­nga kom i gang først i 1970 etter press fra det kvenske og norskfinsk­e miljøet i Vadsø. Programtid­en var fem minutter i uka. På det meste var det på 15 minutter.

NRK har konsekvent avvist alle våre henvendels­er om et bedre tilbud.

Det kan virke som om Finsksendi­nga har vaert et stebarn, et uønsket sådan, som statskanal­en så vidt har holdt i live. Det skal ikke koste noe, det skal ikke vokse, det skal ikke synes eller høres.

Forrige plan ble det ingenting av. For ti år siden flyttet distriktss­jef Hans-Tore Bjerkaas til Oslo for å bli kringkasti­ngssjef. Med seg hadde han en plan om kvenske radiosendi­nger: Dagens finsksendi­ng skulle gradvis økes til 30 minutter med kvensk som hovedspråk. Kainun institutti - Kvensk institutt i Børselv skulle få opplaering, teknologi og støtte til levere stoff til sendingene.

Siden har vi ikke hørt noe.

Digitaltek­nologi skulle også åpne slusene til kvensk i eteren:Vi kunne omså få en egen kanal, alt var mulig teknisk. Igjen maler NRK-redaktøren lyse bilder om kvensk tilbud med ny teknologi: Fleksibili­tet og podcast.

Vil det kvenske i NRK bli enda mer marginalis­ert og usynlig?

Spørsmålet er også: Hvem skal produsere innholdet? Det er også her skoen trykker: Det må kvenske og norskfinsk­e journalist­er til for å lage kvensk og norskfinsk radio for norske kvener og norskfinne­r. NRK må selv investere i det kvenske! Å kjøpe eller utveksle programmer fra Sverige eller Finland er ikke løsningen. Det kunne ha fungert for 20 år siden, men i dag kan hvem som helst selv laste ned og se eller høre på radio og tv fra hele verden.

NRK har en stor forbedring­spotensial når det gjelder å utvikle radiotilbu­d på kvensk og for kvener og norskfinne­r. De skal vite at gode råd er også tilgjengel­ig. Det finnes flere kvenske institusjo­ner og organisasj­oner som vi vil tro mer enn gjerne bidrar med sin kompetanse.

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland