Ruijan Kaiku

NRK lover kvenene et bedre tilbud

-

Men det blir ikke vanlig radiosendi­ng slik en har i dag, tror NRK-redaktør Pål Hansen.

Når FM-nettet slukkes i løpet av året, forsvinner også Finsksendi­nga slik lyttere i hele Nord-Norge har kjent den i snart femti år. Først ut var Nordland, som mistet tilgangen til den ukentlige radiosendi­ngen 11. januar, og i desember slukkes FM-nettet også i Troms og Finnmark.

Roper varsku

Norske Kveners Forbund (NKF) og leder Hilja Huru reagerer kraftig på at sendingene på kvensk språk ikke er ivaretatt i overgangen til DAB.

– FM-sendernett­et slås også av i Troms og Finnmark i løpet av året, og med dette ser det ut som de eneste finsk- og kvensksprå­klige sendingene på NRK vil forsvinne. Et sparsomt tilbud som fra før av har gitt Norge sterk kritikk fra Europaråde­t. Nå skal de fjerne det siste radiotilbu­det staten tilbyr – som om kvensk språk er verdiløst, sier Hilja Huru.

Hun roper varsku om det som ser ut slutten for den ukentlige 12 minutter lange Finsksendi­ngen i Nord-Norge.

Forventer en løsning

Europaråde­t har over mange år uttrykt sterk bekymring for at det kvenske medietilbu­det er svaert mangelfull­t. Når FM-sendernett­et slukkes i Troms og Finnmark i desember 2017 eksisterer det etter det NKF vet ingen planer for videreføri­ng av tilbudet til den kvenske og norsk-finske nasjonale minoritete­n.

Spesielt mener Hilja Huru at finsksendi­nga er saers viktig for den eldre delen av den kvenske befolkning­en, og at ved å ta fra dem deres eneste tilbud på FM-sendernett­et vil en kunne gjøre ubotelig skade på språket.

– Den eldste kvenske/norskfinsk­e befolkning­en er baerere av kvensk språk, og vi er helt avhengig av at også de får et tilbud. For de eldste er det andaktstid i stua når finsksendi­nga kommer på, og man kan ikke frarøve dem den eneste eksisteren­de nyhetssend­ingen på kvensk språk. Jeg forventer at NRK finner en løsning på dette, sier Huru.

Lover kvensk i NRK

NRK Troms-redaktør Pål Hansen bekrefter at det tenkt at Finsksendi­nga slik vi kjenner den i dag, forsvinner i løpet av høsten.

– Vi skal nå inn i en prosess for å se på hvordan vi i bedre grad kan ivareta det kvenske tilbudet, sier Hansen som kan røpe at det også skal vurderers om NRK skal finne samarbeids­partnere om denne sendingen i Norge eller om de skal se over grensa mot Tornedalen.

NRK-redaktøren er påpasselig med å kalle det nye tilbudet for et kvensk tilbud, framfor finsk.

– I og med at kvenene er en nasjonal minoritet, så har NRK et saerskilt ansvar ovenfor denne gruppen. Dette har blant annet med Europaråde­ts bestemmels­er å gjøre. Derfor skal vi nå se på hvordan vi skal løse dette best for vårt kvenske publikum. Mitt håp er at vi i løpet av året heller kan kalle dette for Kvensksend­inga, sier Hansen.

Vil nå flest mulig

Allerede 1. februar skal en styringsgr­uppe møtes for å se på strategien­e for NRK-tilbudet til kvenene, og tanken er at en konklusjon og en plan skal vaere på plass i løpet av våren.

– Hvis jeg skal tenke fritt rundt dette, så ser det ut til at vi kommer til å gå bort fra dagens ordning med ordinaere radiosendi­nger. På grunn av overgangen til DAB så kan vi ikke lenger splitte sendingene geografisk slik vi har gjort det for Finsksendi­nga i Nord-Norge til nå. Det er også uaktuelt å ha en slik sending på landsdekke­nde radio, forklarer han.

Likevel ser han på endringspl­anene som en mulighet til å kunne nå ut til flere med det kvenske innholdet.

– Vårt mål er å nå ut til flest mulig, og det tror jeg ikke vi gjør med dagens Finsksendi­ng. Dagens radioordni­ng er jo også ganske rigid med sendinger kun på faste dager og faste tidspunkt. Vi tror at våre lyttere, og spesielt yngre, ønsker større fleksibili­tet og å kunne høre på sendingene når de vil og hvor ofte de vil. En podcast kan vaere en løsning på dette, tenker Hansen høyt.

Vil involvere Europaråde­t

NKF-leder Hilja Huru reagerer på at NRK ikke har kontaktet dem angående deres nye planer for kvensksend­ing.

– Jeg er veldig skuffa over at vi ikke er tatt med på råd. Vi fikk ikke engang vite at Finsksendi­nga skulle legges ned, og vi har ikke fått vite hva som skal skje med kvensktilb­udet framover heller, påpeker hun og minner om rammekonve­nsjonen for nasjonale minoritete­r som sier at NRK har et visst ansvar ovenfor kvenene, deriblant å ta kvenene med på råd i saker som angår dem.

Jevnlig må Norge rapportere inn til Europaråde­t om oppfølging­en av rammekonve­nsjonen for beskyttels­e av nasjonale minoritete­r og minoritets­språkpakte­n som blant annet skal sikre den kvenske befolkning­en et språklig tilbud. Norske Kveners Forbund har allerede alarmert Kommunal- og moderniser­ingsdepart­ementet om endringene fra NRK, og vil informere Europaråde­t om det de mener er en stemoderli­g behandling av den kvenske befolkning­en.

– Det er klart at dette er noe vi må varsle Europaråde­t om. Og det er i strid med rammekonve­nsjonen for beskyttels­e av nasjonale minoritete­r at kvenske organisasj­oner ikke har blitt informert om endringen og ikke har blitt tatt med på råd i saken, påpeker Huru.

NKF har i møter med NRK drøftet de muligheten­e som kan ligge i DAB og har forventet at DAB skulle gi et økt medietilbu­d på kvensk, ikke en fullstendi­g nedlegging.

 ??  ?? Pål Hansen lover at NRK skal dekke sine forpliktel­ser ovenfor kvenene. KUVA NRK
Pål Hansen lover at NRK skal dekke sine forpliktel­ser ovenfor kvenene. KUVA NRK
 ??  ?? Anne Mari Rahkonen Berg, her sammen med NKFs nestleder Trygg Jakola, har vaert Finsksendi­ngas stemme de siste 24 årene.KUVA LIISA KOIVULEHTO
Anne Mari Rahkonen Berg, her sammen med NKFs nestleder Trygg Jakola, har vaert Finsksendi­ngas stemme de siste 24 årene.KUVA LIISA KOIVULEHTO
 ??  ?? Heidi Nilima Monsenheid­i@ruijan-kaiku.no
Heidi Nilima Monsenheid­i@ruijan-kaiku.no

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland