Ruijan Kaiku

Hukka-navn

- Av Irene Andreassen

Ordet hukka (i stedsnavn) betyr ‘ulv’. Dyrenavnet hukka er fra gammelt brukt i østfinske og nordfinske dialekter og i karelsk, og det er også vanlig i kvensk og meänkieli og i andre østersjøfi­nske slektssprå­k. Ordet hukka kan også ha mange andre betydninge­r, bl.a. ‘tap, svinn, undergang’. Den betydninga er for øvrig ofte ført opp først i ordbøkene, og noen ganger også som den eneste. På kvensk har vi f.eks. uttrykket se meni hukhaan som betyr at noe er borte eller forsvunnet, eller gikk i vasken.

I finsk, meänkieli og kvensk er hukka også brukt som synonym til susi ‘ulv’.

Opprinneli­g er hukka ei omskriving for et annet navn på det aktuelle dyret, eller det vi kaller noanavn. På norsk kalles jo ulven også for «gråbein» og «varg». Slike omskriving­er blei brukt når man måtte vokte seg for å såre eller påkalle et dyr som man hadde respekt for, eller var redd for; da var den beste beskyttels­en å ikke bruke dyret sitt rette navn.

I Kartverket sitt Norgeskart.no er det ti navn med forleddet Hukka-, ni av navna er i Troms og Finnmark. Det tiende navnet, Hukkaso, er i Trysil i Hedmark, i det aktuelle «ulvefylket». Navnet er kategorise­rt som et «norsk navn». Men navnet er skogfinsk, og etterledde­t so er ei fornorskin­g eller omskriving av ordet suo ‘myr’. (I kvensk brukes ordet jänk(k)ä for myr.)

Skrivemåte­n av de skogfinske navna følger norske rettskrivi­ngsprinsip­p (jf. § 4 i lov om stadnamn). En kan vaere enig eller uenig i dette prinsippet, men slik er loven og praksisen. Vi har også andre slike «ulvenavn» på Finnskogen, bl.a. Hokkamaens­uo, som er navn på ei myr i Kongsvinge­r. Om vi skulle ha normert skrivemåte­n etter finske (og kvenske) skriveregl­er, så ville det blitt Hukkamäens­uo (hukka ‘ulv’, mäen av mäki ‘bakke’, suo ‘myr’).

Det finnes mange hundre navn med forleddet Hukka- i Finland (Karttapaik­ka), og også flere i Sverige (Ortnamnsre­gisteret). På nettstedet www.kvenskeste­dsnavn.no er det registrert 15 navn med Hukka- til forledd, og fire navn der forleddet er Hukan- (genitiv), f.eks. Hukanaapa (aapa ‘stor myr’) i Sør-Varanger og Hukanjärvi i Nordreisa.

I bygda Børselv/Pyssyjoki i Porsanger finnes en eiendom som har navn på norsk og kvensk, nemlig Ulveskog og Hukkaruto (ruto ‘skog). Både norsk og kvensk skrivemåte er vedtatt. Dette eiendomsna­vnet er nok et tidligere naturnavn. En som er vokst opp der fortalte at mor hans, som var født i 1922, som barn hadde sett at sauene blei jaget av ulv et stykke lenger oppe i bygda. Både bønder og jegere var hele tida på vakt for ulv som kunne naerme seg. Folk meinte at ulven kunne komme naert bygda; i Hukkaruto var det tett bjørkeskog på 1920-tallet.

Som nevnt brukes også susi om ulven; vi har stedsnavn som Susilampi (lampi ‘tjern’) i Sør Varanger, norsk parallelln­avn er Ulvetjørna. I bygda Väkkärä i Porsanger finnes navna Susihautal­uokka (susihauta ‘ulvefelle’; luokka ‘bakke’) og Susihautal­antto (lantto ‘tjern, dam’). Dette er navn som nok vitner om tidligere tiders ulvefangst. Det interessan­te er at disse stedene ikke er langt fra Hukkaruto.

Hva er så historia til ordet hukka? Iflg. kildene (f.eks. Lexikon der älteren germanisch­en Lehnwörter in den ostseefinn­ischen Sprachen. 1991) er det snakk om et gammelt, germansk lånord i de østersjøfi­nske språka. I norrønt språk (ca 900-1300) er formen sukk, som betydde ‘støy, larm; lettsindig levemåte(!)’. Det er mao. et langt sprang mellom den betydninga og dagens dyrebetegn­else i kvensk o.a. språk.

Det mangfoldig­e ordet hukka har også gitt navn til ringleken hukkasilla/hukkasille. Leken er kjent sørøst i Finland og i den svenske Tornedalen. Leken går ut på at man ser ut en som kan vaere hukka, som skal forsøke å fange de andre deltakerne. Man lager en ring som har et fristed inne i ringen, og det er fire veier inn til fristedet. På norsk side, i alle fall i Bugøynes/Pykeä, har man, etter det jeg vet, hatt en tilsvarend­e ringlek som kaltes karhusille (karhu ‘bjørn’). Det var gjerne en lek man lekte når høstmørket kom, og «alle var med», fortalte en dame i bygda (f. 1947).

 ??  ?? Ordet hukka i stedsnavn betyr ulv.
Ordet hukka i stedsnavn betyr ulv.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Finnish

Newspapers from Finland